首頁 傲慢與偏見

13

“親愛的,”第二天吃早飯的時候,班納特先生對太太說道,“你得好好準備今天的晚飯,我猜家裏會有客人過來。”

“你說誰呀,親愛的,沒人跟我說要來呀?除非夏洛特·盧卡斯碰巧來看看我們,那咱們平常的飯菜就夠了,她在家可吃不到這麽好的東西。”

“我說的這個客人是位先生,還是個生客。”

班納特太太的眼睛亮了起來:“一位先生,還是個生客!那就是賓利先生了,準沒錯!噢,簡——你的嘴巴可真嚴實,你個狡猾的小東西!啊,賓利先生要來,我真是太高興啦!哎呀,不好!——今天沒有活魚賣。莉迪亞,寶貝兒,幫我搖一下鈴,我得跟希爾說一聲。”

“不是賓利先生,”她丈夫說,“這位客人我還沒見過呢。”

這句話讓全家人吃了一驚。班納特太太和五個女兒趕緊追問,這讓老先生十分得意。

他又拿她們的好奇心打了一番趣,然後正色道:“我收到那封信有一個月時間了,兩個星期前,我寫了一封回信。這件事情比較棘手,需要盡早處理。信是我的表侄柯林斯先生寄來的。我死了以後,他可以隨時把你們攆出這座房子。”

“噢!老天呀!”他的太太叫了起來,“一聽你提起這件事我就來氣,求你別再講那個討厭的家夥了。你的財產不留給自己的孩子,卻要讓別人來繼承,這真是天底下最可笑的事情。如果我是你,我早就想出辦法解決這個問題了。”

簡和伊麗莎白趕緊出來打圓場,試圖向母親解釋什麽叫“限定繼承權”。其實,她們已經解釋過好多次了,可班納特太太就是沒辦法理性地看待這個問題。她破口大罵,說自己的家產不能由五個女兒繼承,卻要送給一個毫不相幹的人,這實在太殘忍了。

“這確實不公平,”班納特先生說,“柯林斯先生繼承他人財產的罪過是洗刷不掉的。不過,你可以先聽聽這封信,了解一下他的心意,或許你就沒那麽生氣了。”