首頁 傲慢與偏見

15

星期六吃早飯時,伊麗莎白和柯林斯先生比別人早到幾分鍾,餐室裏隻有他們兩個人。柯林斯先生趕緊趁這個機會向她鄭重道別,在他看來,這是必不可少的禮儀。

“伊麗莎白小姐,”他說,“承蒙你光臨寒舍,不知道柯林斯太太是否向你表達了感激之情,不過我保證,在你離開之前,她必將對你表示出最誠摯的謝意。老實說,你這次來確實是我們的榮幸。我們自知寒舍條件簡陋,無人願意光臨。我們的生活單調,房間狹小,仆從也寥寥無幾,再加上我們沒什麽見識,像你這樣一位年輕小姐,一定覺得亨斯福德是個無趣的地方。不過,我們確實盡己所能,不至讓你在這裏的生活過於乏味,希望你能夠諒解。”

伊麗莎白連聲道謝,並向他保證,這六個星期過得相當愉快。她很高興與夏洛特重聚,還受到了主人家的熱情招待,應該表示感謝的是她才對。柯林斯先生聽了十分滿意,頓時換上一副笑顏,但仍舊嚴肅地說:

“聽到你並沒有過得不稱心,我感到十分欣慰,我們這份心意總算沒有白費,而更讓我感到幸運的是,能有機會讓你接觸上流社會的人。雖說這間屋子微不足道,但我們好歹與羅辛斯有幾分交情,去那裏換換環境,換換心情,自然可以免除一些乏味和單調。我敢說,你這次來亨斯福德,也不算一無所獲了。我們家與凱瑟琳夫人府上的關係,可以說是個得天獨厚的條件——這可是別人羨慕不來的。你當然能看出,我們究竟處於何種地位,畢竟我們被羅辛斯邀請了那麽多次。我必須承認,這所牧師住宅雖然簡陋,還有諸多不便,但無論是誰住進來,都能與我們一同分享羅辛斯的盛情好意——這也算是福禍相依吧!”

他那種興奮的勁頭,實在難以用語言形容。伊麗莎白簡單又客氣地誇了他幾句,柯林斯先生聽完,竟然高興地在屋裏打起轉來。