首頁 卡拉馬佐夫兄弟(全兩冊)

八 證人的供詞。嬰孩

開始傳訊證人。但是我們現在不再講得像以前那樣詳細了。因此我們準備略過不提尼古拉·帕爾費諾維奇如何警告每個叫上去的證人,叮囑他應該憑良心照實供述,因為將來他還要宣誓做證,重述他的供詞,後來,他又如何要求每個證人在供詞筆錄上簽名畫押,等等。我們隻想提一下,審問官的全部注意力主要還是集中在那三千盧布的要害問題上,那就是第一次,一個月以前德米特裏·費多羅維奇在莫克洛葉初次酗酒的時候,花掉了三千呢,還是一千五;昨天德米特裏·費多羅維奇第二次酗酒的時候,是三千呢,還是一千五。可惜,一切的證詞異口同聲都反對米卡,對他不利,有些證詞甚至提出了驚人的新事實足以推翻他的供詞中的說法。第一個被傳訊的是特裏豐·鮑裏賽奇。他站在審問官麵前,沒有一點恐懼,反而顯出對於被告深惡痛絕的神色,因此無疑使他給人以一種為人可敬和說話極為可靠的印象。他說話少而有節製,等候發問,回答得確切而周到。他明確而毫不含糊地供稱,一個月以前米卡花去的錢不會少於三千,此地的鄉下人都可以證明他們從“德米特裏·費多羅維奇”自己嘴裏聽到過關於三千的話:“光是茨岡女人,他就在她們身上白扔了多少錢啊。光為她們大概就花了一千開外。”

“我也許連五百也沒有給,”米卡陰鬱地說,“隻是當時沒有數,喝醉酒了,真是可惜。”

米卡這一次側坐著,背朝簾子,陰鬱地聽著,帶著憂傷和疲乏的神色,似乎說:“唉,隨便你們怎麽供吧,現在反正是一樣了!”

“花了一千以上,德米特裏·費多羅維奇,”特裏豐·鮑裏索維奇堅決地反駁說,“白白地扔掉,讓他們撿去了。這類人全是些賊、騙子,他們是偷馬賊,他們從這裏被趕走了,要不然他們說不定自己也會供出賺了您多少錢。我當時親自看見您手上的錢,數倒是沒有數,您沒有交給我數,這是對的,但是我記得,用眼睛估計,比一千五要多得多,豈止一千五!我們也見過錢的,我們估計得出……”