首頁 凡爾納科幻經典(全九冊)

第七章 地中海48小時

地中海,絕美的蔚藍海洋,希伯來人的“大海洋”,希臘人的“海”,古羅馬人的“我們的海”。周圍種植著橘樹、蘆薈、仙人掌、海鬆樹,彌漫著愛神木的芬芳,群山環繞,空氣純淨清新,但是由於被地下火不斷炙烤著,這仍然是個真正的戰場,尼普頓[32]和普魯托[33]依然在這裏爭奪世界霸權。“正是這兒,”米什萊說,“在地中海沿岸和海上,人類受著地球上最嚴酷氣候之一的磨煉。”

但是,不管它多美,我也隻能對這個麵積200平方千米的海洋匆匆瞥一眼。我甚至沒能請教得上尼莫船長個人關於這片海的認知,因為這個謎一般的人物,在這次高速穿越中,一次都沒有露麵。我估計鸚鵡螺號在海峽穿越的路程有600海裏。這次旅程,走了兩天兩夜。2月16日早上從希臘海域出發,18日旭日東升時,我們已經越過了直布羅陀海峽。

對我來說,很明顯,這片地中海是屬於尼莫船長所逃避的陸地範疇,所以他不喜歡。地中海的波浪和微風,就算不說是悔恨的話,也會帶給他太多回憶。在這裏,他再也沒有那種海洋帶來的自由神態和獨立。他的鸚鵡螺號在非洲和歐洲接近的兩岸之間行駛,也感到狹隘局促。

現在我們的航速是每小時25海裏,也就是12海裏又4000米。不用說,尼德·蘭德非常懊惱地不得不放棄他的逃跑計劃。由於潛艇每秒鍾行駛12至13米,他沒辦法利用小艇。在這種情況下逃離鸚鵡螺號,那就像是從高速行駛的快車上往下跳,如果他真這麽做,那就太過魯莽了。另外,我們的潛艇隻在夜裏才浮上水麵來,補給新鮮空氣,它隻根據羅盤的指針和測程儀的指示來行駛。

所以,我從地中海裏看到的景象,就像快車裏的旅客看到的景色一樣,從眼前呼嘯而過,也就是說,隻是些遠景,而不是像閃電一般掠過的近景。可是,康賽議和我,我們還可以觀察幾種地中海的魚,它們強大有力的鰭能使它們在水中和鸚鵡螺號保持一段時間的同行。我們隱蔽在客廳的舷窗前做記錄,這些記錄使我們能修改一下對地中海魚類的看法。