艾爾通被押到格裏那凡爵士麵前,其他人都退了出去。
“聽說您想見我,是嗎,艾爾通?”爵士不動聲色地問。
“是的,爵士。”艾爾通老老實實地回答道。
“想單獨跟我說點什麽?”
“是的,不過,我想,麥克那布斯少校和巴加內爾也在,也許更好點。”
“什麽更好點?”
“對我更好點。”
艾爾通鎮定自若地回答道。格裏那凡爵士眼睛凝視著他,看了片刻,然後讓人把少校和巴加內爾請來。
“現在,我們都在了,您說吧。”兩位朋友進了方形廳坐下之後,格裏那凡爵士催促艾爾通道。
艾爾通定了定神,開口說道:“爵士,按照慣例,但凡簽訂合約或者談判,都必須有證人在場,並且證人還得簽字畫押。我請他們兩位來就是這個目的。嚴格來說,我是來同您談判的,我要向您提出一個交換條件。”
格裏那凡爵士對這小子的狂妄非常惱火,但他克製住了自己,畢竟現在是有求於他,於是,他便點了點頭說:“說吧,什麽交換條件?”
“條件很簡單,”艾爾通回答道,“您想從我這兒得到點確實消息,我就想從您那兒得到點好處。一手交錢,一手交貨,公平交易。怎麽樣,爵士?”
“您能提供給我們一些什麽消息?”巴加內爾急不可待地問道。
“我先不問您是什麽消息,”格裏那凡爵士糾正了巴加內爾的說法,“我倒想先聽聽您要的是什麽好處。”
艾爾通很滿意爵士的這種態度,點了點頭,說道:“我所要求的好處並不多。您不是說要把我交給英國當局嗎,爵士?”
“是的,艾爾通,這麽做是正常的。”
“我並沒說這不正常,”艾爾通平靜地回答道,“我若是要求您放了我,您是不會答應的吧?”
艾爾通這麽直截了當,單刀直入,令爵士略為遲疑了一下。畢竟哈利·格蘭特的下落得靠他提供消息,但是,法律的尊嚴卻是不容褻瀆的呀。片刻之後,這種忠於法律的精神占了上風,於是,他便說道:“那不可能,我無權把您放掉。”