首頁 進步的回退

中國文學及東亞文學的可能性

——答韓國漢學家白池雲

白池雲:您好。這次能請韓老師來做一個對話,覺得非常榮幸。您深刻的思想和不斷的實驗精神,對於麵對文學危機的韓國文學界來說,也許將提供不少啟發。

韓少功:我也很榮幸。

白池雲:這次訪韓應該不是首次了吧。您對韓國的印象怎麽樣?和韓國的作家和知識分子有不少的交流吧?

韓少功:這是第二次來韓國。十年前我接受瑞南財團的邀請來過,與韓國作家們交流不是那麽多,但學者見了不少,像崔元植先生、白永瑞先生,還有其他一些老師。首爾這個城市很大,管理得很好,充滿活力。這裏與中國沒有多大的時差,食品口味也接近,所以對於我來說有一'種在家的感覺。

白池雲:老師是湖南人。湖南和韓國的菜有點相近吧?

韓少功:他們問我能不能吃辣,我說,肯定能吃。

白池雲:一般韓國人不知道,湖南菜比韓國菜辣得厲害。還有,湖南出了不少有名的現代文學的作家,像丁玲、田漢……

韓少功:還有沈從文。

白池雲:對。我去過沈從文的故鄉,鳳凰,很漂亮的小城。學生時代我在讀他的小說《邊城》時,不太理解在二三十年代中國那麽嚴酷的環境下,怎麽會產生這樣一幅畫兒似的作品,但到了鳳凰,疑問就自然消解了。小說裏的布景就在現實中。聽說,老師您也在湖南鄉下居住?

韓少功:已經十一年了,每年有半年住在湖南的汨羅市(縣)。那裏有一條汨羅江。

白池雲:就是屈原投江的地方。

韓少功:我這次就是從汨羅來。從汨羅開車到長沙,有一百二十公裏。長沙現在有直飛首爾的航班,但我不知道,還是在上海轉機,多費了一些時間(笑)。

白池雲:老師是因什麽契機回到汨羅江那邊去了?

下一頁