午飯後,這幫海盜去沙洲上找烏龜蛋。他們四處尋找,用棒往沙中戳,發現軟的地方,就跪下來用手摳。有時候在一個洞裏能找到五六十枚烏龜蛋。烏龜蛋白白的、圓圓的,比英國胡桃小點兒。當天晚上他們美美地享用了一頓豐盛的煎蛋,星期五早晨又吃了一頓。吃了早飯,他們呐喊著直向沙洲奔去,在沙洲上你追我趕,邊跑邊脫衣服,最後脫得一絲不掛,鬧騰著,跑進了沙洲的淺水窪,迎著湍急的水流,聽任河水沒過腿肚子,給他們平添了不少樂趣。有時候三個人擠擠挨挨在一起,用手掌撩水往對方臉上潑,挨得太近時,就轉過臉去,免得被水花濺得透不過氣來。最後三個人扭成了一團,打打鬧鬧,直到本領最高強的人把別人摁入水中,方才罷手。然後大家都鑽入水中,三對雪白的手腳糾纏在一起,鬧騰一陣之後,大家都鑽出水麵,鼻子、嘴巴噴著水花,喘著大氣,大笑不止。
玩累了,三個孩子便懶洋洋地躺倒在熱烘烘的幹沙上,用沙子把自己埋起來。過一會兒,他們又跑到水裏去,再玩一遍剛才玩過的遊戲。最後他們的**的皮膚足可以充當小醜穿的肉色“緊身衣”,於是他們便圍成一圈,表演起了馬戲—— 一場馬戲居然有了三名小醜,誰也不願把這麽出盡風頭的角色讓給別人。
接著他們掏出彈珠,玩起了各種花樣的遊戲,玩膩了才停下來。喬和哈克又去遊了一會兒水。湯姆不敢去遊,因為他剛才在甩褲子時,把那串響尾蛇鈴鐺甩掉了。他想不通,沒有了這件護身符,剛才遊了這麽久,自己怎麽沒抽筋。不找到他是不敢再下水的。不一會兒,其他兩個孩子遊累了,準備歇息了。三個人分頭各自東走西逛,情緒漸漸地低落下去,懷著渴望的神色,眺望起河對岸那沐浴在陽光下的鎮子。湯姆用大腳趾在沙上寫了“貝基”兩個字,又趕忙抹掉,他為自己這樣不爭氣而生氣。但抹掉後他又寫了一遍。他這是情不自禁。他再次抹了它。他把其他兩個同夥叫在一起,一塊兒玩,這才擺脫了相思之苦。