首頁 笠翁對韻

卷(juàn)下(xià)

一(yī) 先(xiān)

寒對暑(hán duì shǔ),日對年(rì duì nián)。

蹴踘對秋千(cù jū duì qiū qiān)。

丹山對碧水(dān shān duì bì shuǐ),淡雨對輕煙(dàn yǔ duì qīng yān)。

歌宛轉(gē wǎn zhuǎn),貌嬋娟(mào chán juān)。

雪賦對雲箋(xuě fù duì yún jiān)。

荒蘆棲宿雁(huāng lú qī sù yàn),疏柳噪秋蟬(shū liǔ zào qiū chán)。

洗耳尚逢高士笑(xǐ ěr shàng féng gāo shì xiào),

折腰肯受小兒憐(zhé yāo kěn shòu xiǎo ér lián)。

郭泰泛舟(guō tài fàn zhōu),折角半垂梅子雨(zhé jiǎo bàn chuí méi zǐ yǔ);

山濤騎馬(shān tāo qí mǎ),接籬倒著杏花天(jiē lí dào zhuó xìng huā tiān)。

【注釋】

蹴踘:中國古代一種足球運動。蹴,踢;踘,同“鞠”,皮革製的球。

雲箋:輕薄如雲的紙。

山濤:字巨源,晉代吏部尚書,“竹林七賢”之一。

接籬:也作“接離”,古代一種頭巾。

【典故】

洗耳:巢父、許由是堯時的兩位高人。堯曾說要把帝位讓給許由,許由則認為堯的話弄髒了自己的耳朵,趕緊到潁水去洗,一旁牽著牛的巢父聽了此事後對許由說:“你洗耳弄髒了這河水,還讓我怎麽飲牛!”後人用此典表示以接觸俗世功名利祿為恥。

輕對重(qīng duì zhòng),脆對堅(cuì duì jiān)。

碧玉對青錢(bì yù duì qīng qián)。

郊寒對島瘦(jiāo hán duì dǎo shòu),酒聖對詩仙(jiǔ shèng duì shī xiān)。

依玉樹(yī yù shù),步金蓮(bù jīn lián)。

鑿井對耕田(záo jǐng duì gēng tián)。

杜甫清宵立(dù fǔ qīng xiāo lì),邊韶白晝眠(biān sháo bái zhòu mián)。

豪飲客吞杯底月(háo yǐn kè tūn bēi dǐ yuè),

酣遊人醉水中天(hān yóu rén zuì shuǐ zhōng tiān)。