《美國對華關係白皮書》是美國國務院公布的對華關係的所謂“史書”。自然,所謂“史書”就應是真實的,但是讀過這部“史書”之後發現,通篇卻是充滿了謊言。
然而,美國政府為什麽要編織這樣一部長達千餘頁、通篇又充滿了謊言的《美國對華關係白皮書》呢?隨著中國內戰的結束,遭到失敗的蔣介石逃往台灣,院外援華集團認為,“是美國的貽誤造成了中國的丟失。”國務院為了回擊院外援華集團的挑戰,同時為了掩飾美國百年侵華曆史的真實麵貌,得出所謂中國的丟失,“它是中國局勢本身發展的結果,而不是國務院的什麽人作了什麽或沒有作出什麽”的結論。對此,美國國務卿艾奇遜在致總統杜魯門的長信中開宗明義地說:
這是關於一個偉大國家的經曆中最複雜、最苦惱的時期的坦白記錄,這個國家早就和美國有著友好聯係……這份記錄表明,美國一直堅持了,並且仍然堅持著我們對中國的外交政策中那些根本原則,其中包括門戶開放、尊重中國的行政和領土完整,反對任何外國控製中國。遺憾的是,在編纂這份記錄的時候,為了尊重事實,必須公布一些表明這個國家的可悲局麵的事實。……我們派去幫助中國人作戰的政府代表,不管是軍人還是文職人員,很快都發現……中國政府和國民黨已經失掉了贏得人民效忠的戰鬥精神。根據許多觀察家的看法,他們腐敗了,醉心於爭權奪勢,依靠美國為他們贏得戰爭的勝利,維護他們自己在國內的統治地位……
這部長達千餘頁的《美國對華關係白皮書》是如何出籠的呢?據史記載:最先想到要搞白皮書的是政客梅爾比,他把“自己的想法對當時的國務院政策計劃處處長凱南和這個內部智囊團的成員戴維斯談了,他們兩人都支持這一想法”。接著,梅爾比向國務卿艾奇遜、總統杜魯門作了報告,“這兩位大人物也表示讚同。總統在四月中旬甚至說,他希望白皮書能在八月份起草出來並發下去”。總統下了令,國務卿立即著手組織寫作班子,“梅爾比奉命擔任這一工作的統籌人。筆杆子斯普勞斯被要求起草其中的一部分。政府中的老手傑賽普沒有在中國工作過,因而能以不偏不倚的態度研究那裏發生的事情,所以,艾奇遜要他審閱第一稿,最後的潤色工作由艾奇遜、梅爾比和傑賽普做”。為了借公布這部《美國對華關係白皮書》開脫美國侵華的罪責,艾奇遜懷著無可奈何花落去的心情給總統杜魯門寫信: