首頁 在西藏想你

不矮的一棵剌槐樹

《善良是一棵矮樹》是本非常優美的散文集。見到這本書前,我隻知有個散文寫得不錯的原野,並沒聽說這個鮑爾吉·原野。待《善良是一棵矮樹》的編輯說這兩個名是一個人時,心裏曾暗暗閃念了一絲什麽東西。還不及弄清那一絲什麽東西究竟是什麽東西,我又捧著書認真端詳了一下。原野前邊多了鮑爾吉,二者之間有個圓圓的點隔著,揣摩肯定與他的民族有關。一打聽的確有關,就是他的蒙古族姓。他從小就叫原野,父親當了兵戰友多是漢人,就識了許多漢字,且當的又是騎兵,給兒子起名原野當然是最理想不過的了。不管原野本人理想不理想,反正從小到大一直這麽叫過來了,也許這名兒好(是挺好,原野又遼闊又自由又舒心,多有詩意),所以起的也比較多。原來在家鄉的時候沒覺得什麽,等使用這名寫文章而且越寫越多時才發現了這個問題。所以出書時,站得高看得遠的北京編輯提醒說怎麽能與別的原野區別一下才好,省得以後鬧麻煩。原野說他是姓鮑爾吉的原野,跟別的不一樣!就這麽著他才把自己個囫圇名字印在自己的第三本書上了。過程就這麽簡單,並沒有我等心裏暗暗閃念的那一絲什麽微妙東西。名前邊加上自己的姓,天經地義。

我對散文隨筆沒有什麽研究,也沒寫過像樣的篇什,隻知道這東西許多人都能照量照量,但真正寫好的不多,真正能稱上散文隨筆家的就更不多。就如詩歌,許多人都能寫一首兩首,但真正叫詩,真正叫詩人的實在不多一樣。我不想說鮑爾吉·原野夠不夠散文大家,說這個不重要也很沒意思。反正通讀完《善良是一棵矮樹》後,我敢說,我很喜歡他的散文。我常常很不自信。我知道不自信一般都源於學識淺薄。我對原野散文喜歡得對不對或說有沒有道理呀?又想他的文集被編入《遊心者筆叢》第一集了,主編樓肇明先生的總序寫得極有見地極有學問,我是極服氣的。這麽有見地的人編選的一套書,第一輯總共才五本,原野就在其中,大概不會太錯的吧?於是才敢安下心來寫寫喜歡他散文的什麽了。