英國作家劉易斯.卡羅爾(Lewis Carroll)在1864年寫出了那部奇妙的故事《愛麗絲漫遊奇境》的初稿,並於1865年改定出版。這部書當時就受到廣大讀者,特別是少年兒童讀者的熱烈歡迎。經過一百多年的時間考驗,證明這是一部可以世代流傳的經典著作。
1871年初的《愛麗絲鏡中曆險記》(Through the Looking-Glass and What Alice Found There),同樣是作家卡羅爾的令人讚賞的一部作品。它可以視為《愛麗絲漫遊奇境》的續篇或姐妹篇,不過它又可以獨立成篇。許多年來,它也擁有廣大的讀者群。
這兩部書寫的是愛麗絲的兩個夢。在第一個夢中(《愛麗絲漫遊奇境》),愛麗絲掉進了兔子洞裏,從此演繹出種種荒誕不經的故事。在第二個夢中(《愛麗絲鏡中曆險記》),愛麗絲則像隱身人那樣穿過一麵玻璃鏡子,她在鏡子後麵的天地裏東遊西**,遇見種種不可思議的人物和事件。
在《愛麗絲漫遊奇境》裏,卷首插圖是撲克牌中的紅心國王和王後端坐在寶座上審案,旁邊還有他們的撲克牌衛兵。故事的結尾是一副撲克牌像雪片一樣紛紛落下來,驚醒了愛麗絲的怪夢。在《愛麗絲鏡中曆險記》裏,卷首插圖則是一副國際象棋盤,棋盤上布下了幾個棋子,棋子中的“兵”代表愛麗絲。棋盤下端是這副殘局的走著的說明。
作者卡羅爾給愛麗絲安排在睡夢中穿過鏡子的情節,然後讓她在壁爐的灰燼裏發現了會行動和說話的棋子,再讓她來到被樹籬和溪流分隔得像一個大棋盤的土地上。
這整篇稀奇古怪又引人入勝的故事,就是在這樣一個像碩大無朋的棋盤的山林水澤之中展開的,或者說是在由山林水澤組合成的碩大無朋的棋盤上展開的。反正讀者隻要記住,愛麗絲是一個在夢中、在鏡中世界裏,在若有若無、似是而非的棋盤上走動的小兵,最後變成王後,這樣一個“事實”,就不會被這篇故事弄得暈頭轉向,仿佛自己也在做夢。