首頁 安德魯·蘭十二色童話全集. 淡紫色童話書

主編簡介

劉榮躍,中國翻譯協會專家會員,中國作家協會會員,四川省翻譯文學學會理事,四川省作家協會文學翻譯工作委員會委員,四川省天府文學傳媒藝術研究會會員,四川省簡陽市作家協會理事。現已翻譯出版個人譯著19部、主編15部(套)約700萬字,另創作、發表散文隨筆若幹。

[1]本書第1至第19、第32至第33個故事由楊勝華譯,序言及第17、第20至第31個故事由張璘譯。張璘負責校對、統稿。

[2]見阿爾弗雷德·丁尼生的詩歌“伯利勳爵”。詩中講到:村姑和喬裝成風景畫家的伯利勳爵相愛,勳爵將愛人帶回自己的莊園成婚。夫家的地位和財富沉重地壓在妻子的心頭,導致妻子英年早逝。

[3]即查爾斯·愛德華·斯圖亞特,生於1720年12月。在他的支持者眼中,他是真正的王位繼承人,而對於他的政敵來講,他則是“新王”(Young Pretender)他的祖父-信奉天主教的詹姆十二世在光榮革命中被廢而逃往法國。他死後,Jacobites-詹姆士派擁戴他的兒子小詹姆士為三世,並兩次試圖複辟,但均告失敗。曆史上人們傳說中的查爾斯是一位細膩得有些女性化的人物。實際上,他常在意大利從事艱苦的狩獵活動,還參與軍事行動,這些都為他之後在蘇格蘭高地的戰爭打下了基礎。他二十幾歲時,漢諾威家族在喬治一世的統治下日漸發達,但詹姆士派從未放棄過恢複王權的希望。1745年,查爾斯隻帶著兩艘船回到了英國,並在艾利斯凱(Eriskay)附近登陸。之後,他在西部高地尋求教區和天主教家族的支持。在機智地繞過了斯特靈城堡後,隊伍在9月16日抵達了愛丁堡,並不費吹灰之力占領了這座城市(除了愛丁堡城堡),查爾斯在城中舉行連續的歡慶活動慶祝勝利。11月,查爾斯南征英格蘭,在德比一戰中,他們遇到英軍的攻擊,於是支持者們力勸他返回蘇格蘭。查爾斯雖不情願,但還是聽取了建議,但此舉帶來了普遍的恐慌,被視為戰敗而逃,由此引發了曆史上著名的假設:“如果他們沒有撤退,曆史是否將會改變?”之後,雖然查爾斯在福爾科克(Falkirk)還取得過一次勝利,但精疲力盡的部隊最終被英王的政府軍打敗。查爾斯僥幸逃走,在不同家族的保護下,雖然他的人頭被高額懸賞,他總是能在最後時刻躲過追捕化險為夷。最終,他離開英國前往法國,且從此再未回國,1788年1月死於羅馬。他的後半生腐化沉迷,與他前期的光輝歲月呈鮮明對比。

下一頁