首頁 大學·中庸

天性教化的差異1

自2誠明3,謂之性;自明誠,謂之教。誠則4明矣;明則誠矣。

注釋

1.從這一章開始以下的十二章,都是子思的話。是他根據前麵孔子的立意而創立的學說。

2.自:從,由。

3.明:明白。

4.則:即,就。

譯文

由於真誠而自然地明辨事理,這稱為天性;由於明理而達到真誠,這稱為教育。真誠就能使人明理,明理也能使人真誠。

張良圯上受書

張良原本是韓國的貴族,他的家族連續三代都是韓國的丞相,本來也應該姓韓。後來韓國漸漸衰落,最後被秦國所滅,隻有二十來歲的張良忽然失去了繼承父親事業的機會,喪失了顯赫榮耀的地位,因此他懷著亡國滅家的仇恨,離開家鄉,一心圖謀反秦複韓。

張良隱居在下邳。沂水上有座圯橋,張良經常到這裏散步。一天,他又閑步來到河邊橋頭,迎麵遇到一個穿著粗布短袍的老翁,這個老翁走過張良的身邊時,故意把鞋子脫掉落到橋下,然後傲慢地差使張良:“小子,下去把鞋給我撿回來!”張良雖然驚愕,但看在對方是個老者的份上,還是強忍心中的不滿,違心地替他取了上來。哪知道這個老人又蹺起腳來,命令張良給他把鞋子穿上,張良真想揮拳揍他,但是如今他已經曆了很多人間滄桑,嚐受了漂泊生活的種種磨難,性格隱忍得多了,因而強壓怒火,膝跪於前,小心翼翼地幫老人穿好了鞋。老人站起身來,非但沒說一個謝字,反而仰麵大笑著就走了。

張良看著這個奇怪老人的背影直發呆,隻見那老翁大概走出一裏地之後,又返身回到橋上,對張良讚歎了一句:“孺子可教矣。”並約張良五天後的淩晨再到橋頭相會。張良不明白怎麽回事,但還是恭恭敬敬地答應了。

五天後的雞鳴時分,張良急匆匆地趕到橋上,卻看到那位老人早已經在橋頭坐著等他了。他一看見張良來到,就十分生氣地斥責道:“與老人相約,也敢耽誤時辰遲到嗎?我沒什麽話跟你說了,你五天後再來吧!”說完就起身走了。