首頁 飛鳥集

如星光般璀璨的詩篇

泰戈爾在藝術創作上表現出的天才的多樣性是令人無比欽佩的。

在談到泰戈爾文學上的成就時,人們首先會想到他的詩歌。他的詩歌作品在技巧和主題上展現出令人眩目的才華,其中最著名的有《吉檀迦利》《園丁集》《飛鳥集》《新月集》等。泰戈爾出生於孟加拉。但人們一致認為他是印度人。因為泰戈爾在世時孟加拉還是印度的一個省。泰戈爾的著作最初都是用孟加拉文寫的。據說當年凡是講孟加拉語的地方沒有人不日日歌詠他的詩歌。然而他的詩是在他自己把它們譯成英文之後才獲得了世界性的讚揚,也使他成為英語詩歌的大師。泰戈爾的詩集用英文出版的大致有:《園丁集》《吉檀枷利》《新月集》《采果集》《飛鳥集》等。他英文譯作的詩歌中表現出的完美性、和諧性、古典性等都使他的詩顯得異彩閃耀、博大精深。他的孟加拉文詩集有近50部之多,英文詩隻是選了其中的一小部分而已。據說,泰戈爾的詩用孟加拉文來念具有很強的韻律感。很可惜,這在中譯文中已難以領悟了。

在早年的詩作《野花》《詩人的故事》裏,泰戈爾的才華初見端倪。這些用“誇張的感情寫成的”詩歌顯示出雪萊和迦梨陀娑的影響。泰戈爾正式的詩歌創作始於1883年出版的《晨歌》,在《晨歌》這部詩集中,詩人的才華迅速成熟,歌頌著他重新發現了的世界。從《心中的向往》《金帆船》到《微思集》《奉獻集》,泰戈爾的才華縱橫飛揚,創造了許多閃光的詩章。而另一方麵,詩中的哲理意味和宗教虔敬情緒也越來越濃厚,例如《渡船》中的句子:

想回家的人們踏上了歸途;

想渡河的人們到達了彼岸;

但是還有一些人卻待在中流;

既沒有到家也沒有到達目的地。

嗬!白晝正在消逝,