“你並沒有打擾。”女管家剛要退出屋時沃頓先生說。“別認為你打擾了我們。進來坐吧。”
“謝謝,先生。”布拉德利夫人有分寸地回答。“我相信你是考慮得很周到的,但是如果你同意的話,今晚我就不進來了。”
“布拉德利夫人跟我在一起已經好幾年了。”沃頓先生解釋。“我敢說她看見別人代替了她的位置,總是有點不舒服的,即便是像這種讀書的工作。”
“我擔心他會生我的氣,先生。”弗蘭克說。
“噢,不會,我會把有些事向她解釋。弗蘭克,繼續讀書吧。”
到了9點半,沃頓先生掏出手表。
“時間不早啦。”他說。“你一定疲倦需要休息了。”
“我不疲倦,先生。”
“我認為早睡有好處。以後我會很少留你到這麽晚。你能找到回去的路嗎?”
“能,先生。明晚我什麽時候到?”
“8點前一點吧。”
“我會準時的。”
賈斯珀在等待他,不免有些擔心,因為弗蘭克很少這麽晚回家。
“啊,弗蘭克!”他大聲叫起來。“你回家了真好。我開始以為你遇到麻煩了呢。我正打算到附近的警察局去找你。”
“賈斯珀,我在一個完全不同的地方。”
弗蘭克講了他的經過,包括他是怎樣被雇用的。
“這樣看來,晚上我就不能有你作伴了。我為此遺憾,但我又為你交了好運高興。”
“這是比我預料的好。”弗蘭克滿意地說。
“沃頓先生是個什麽樣的人?”賈斯珀問。
“他非常善良和慷慨。我很幸運有了這麽好一位朋友。隻有一件事可能不那麽如意。”
“什麽事?”
“那位女管家——她叫布拉德利夫人——出於某種原因,她不想我留在那裏。”
“你怎麽這樣想呢?”
“她的態度,以及她說話的方式。昨晚她去給沃頓先生讀書,她似乎不高興,因為我取代了她的位置。”