老先生有些困難地站穩身子,菲爾幫他把手杖撿起來。
“希望你沒傷著吧,先生?”他問。
“要不是因為你我就會受傷啦,好孩子。”先生說。”剛才突然滑了一下我覺得有點站不穩。”
“要我陪你走一下嗎,先生?”
“行,如果你不介意。我也許不要求你這樣做,但是有你陪著我會很高興。”
“謝謝,先生。”
“你住在城裏?”
“對,先生;就是說我打算這樣。我是來這裏找工作的。”
菲爾這樣說,心想老先生也許會運用他的影響幫助自己。
“你自己掙錢生活?”先生問,仔細打量他。
“我有一點錢,先生,可是錢用完了我就得去掙。”
“真是不幸。男孩子有工作做是件好事,否則他就容易變壞。”
“不管怎樣我會很高興找到工作,先生。”
“去什麽地方申請過沒有?”
菲爾簡單講了一下他找工作時遇到的失敗,遭到的拒絕。”
“是的,是的,”老先生思考著說,”男孩子與父母住在一起更能得到大家的信任。”
兩人一直走到第12街。他們走了相當遠的路,菲爾很吃驚,老先生竟然走路而不在百老匯乘車——那是很容易的事——不過老先生作了說明。
“我覺得在戶外走走對我有好處,”他說,”即使走累了也對我身體有利。”
來到第12街他們轉了彎。
“我住在已結了婚的侄女家裏,”他說,”就在第5大道對麵。”
他們來到一扇漂亮的4層樓房屋的門口,前麵用褐色石頭築成。老先生停下,告訴菲爾他就住在這裏。
“那麽,先生,我就祝你早安了[9]。”菲爾說。
“不,不,快進來和我一起吃午飯吧。”卡特先生親切地說。
順便說一下,他提到過他叫奧利維爾·卡特,現在已不再像過去那麽忙於商務,隻是在侄子作為掛名領導人的公司裏作一個不參加經營活動的合夥人。