我們同時睜開眼睛,由於急著想知道目的地,我們的腦袋同時往前湊,結果“砰”的一聲,撞在了一起。
地圖打開的一頁是南大西洋,而我把鉛筆剛好點中正中間的一座小島。這名字印得太小,醫生隻好拿出他那深度的眼鏡才看得清。我激動得有些發抖。
“蜘——蛛——猴——島!”他慢慢地念了出來。然後,吸了一口氣,輕輕吹了聲口哨說道。“太奇怪了!你居然點中了人們最後見到長箭的那個地方。不知道怎麽會這麽巧,真是太巧了!”
“我們就去那兒,對嗎,醫生?”我問。
“當然得去。遊戲規則就這麽定的。”
“我真高興沒點到咱們牛莊路或是布裏斯托之類的地方。”我說,“這下,我們要去好遠的地方了吧。瞧瞧我們得穿越這麽一大片海洋,是不是要走很久?”
“不,不,”醫生說,“也要不了多久。隻要船好,順風順水,四周就夠了。不過你不覺得很不尋常嗎?世界這麽大,你閉著眼睛偏偏就挑中了那個地方。正巧是蜘蛛猴島!哦,不過這趟至少有一個好處:我能抓到些‘夾不裏’甲殼蟲。”
“什麽是‘夾不裏’甲殼蟲。”
“它們是一種非常罕見的甲蟲,生活習性很特別。我想研究它們。全世界隻有三個地方能找到。蜘蛛猴島就是其中之一。不過即使是在那裏也並不多見。”
“這島的名字後麵的問號是什麽意思?”我指著地圖,問道。
“意思是,這島的位置並不確切,隻是大概在那附近。可能是過往船隻在那一帶見過吧,很可能就這樣。我們極有可能成為第一個踏上這個島上的白種人。但我敢說,我們得費好大勁才能找到它。”
這一切聽起來倒像是一場夢!我倆坐在這張大書桌旁,桌上燭光搖曳,煙霧從醫生的煙鬥飄向暗淡的屋頂 —— 我們就坐在這裏,談著在茫茫大海上尋找一座小島,還要成為首批登上那座小島的外國人。