首頁 世界文化常識(套裝共3冊)

第四十七章 美國小說 01

一個讓孩子遠離遊戲,讓老人遠離煙囪的故事。

——菲利普·錫德尼

如我們所見,在18世紀末和19世紀初,浪漫主義之花在詩歌和散文中綻放了。英國文學中的浪漫小說大師是沃爾特·司各特,緊隨他之後的是大家公認的、能把人搞得又哭又笑的查爾斯·狄更斯。法國浪漫主義者的領袖是維克多·雨果和亞曆山大·大仲馬。在德國,歌德是他那個時代最偉大的詩人和批評家,他賦予了德國感傷主義小說理智的尊嚴。1832年歌德去世後不久,托馬斯·卡萊爾就將他的作品帶給了英國讀者。在意大利,亞曆山德羅·曼佐尼憑借他的小說《約婚夫婦》在全球範圍內占有一席之地。

與此同時,大西洋彼岸年輕的美國在政治上已經獨立了,人民生活欣欣向榮。但是,在思想上,美國不管在過去還是現在,不僅是英國的附庸,更是歐洲的附庸。因為美國人使用英國人的語言,還用他們的文字來寫作,而且美國很多人來自歐洲。美國人在文學方麵的貢獻主要在浪漫主義作品上。整個歐洲正刮著一股浪漫主義風。而且,看起來很奇怪的是,我們年輕而充滿活力的國家並沒有選擇以一種令人驚奇的野性和混亂來表達自己。除了詹姆斯·庫柏,深深打動了我們曾祖父母一代人的美國小說家們,以其精致、高貴文雅的舉止而著稱。

被薩克雷稱為“新世界向舊世界派出的第一位大使”的華盛頓·歐文是一位靦腆而端莊的紳士,他的眼中閃爍著調皮的光芒。他以迪德裏希·尼克博克為筆名出版的一部滑稽的小說——《紐約外史》,使他用幽默敲開了文學的大門。“尼克博克”這個姓氏因這部小說與紐約市有了關聯。漫畫家今天還在選擇戴著歪帽子的老人來代表美國這座最大的城市。在歐文最後幾年平靜的日子裏,國內外皆認為他是美國文學的掌門人。他曾開玩笑說,已經出現了尼克博克保險公司,尼克博克品牌的麵包和冰激淩。