段落(paragraph)是由一組聯係緊密、表達同一中心意思的句子構成的。段落不僅保留了文章劃分的順序,還給文章帶來了一種情趣,就好像往梅子布丁(plum pudding)裏加葡萄幹(raisins)一樣(8)。一頁滿滿當當的文字讓讀者反感,它加重了眼睛的負擔,並且如此乏味,讓人疲勞。但當文字被劃分成段落後,它就擺脫了厚重感,隨之而來的輕盈感給予了它無窮的魅力去吸引讀者。
段落就像淺淺河床裏的踏腳石,讓路人能依靠它一步步輕鬆地跨越河流。但如果踏腳石相隔的距離過於遙遠,路人很有可能因踩不中石頭而落入水麵,不斷掙紮,直至再找到下一個踏腳處。書麵寫作亦是如此。通過段落,讀者可以輕易地從一處完整的思想向下一處轉移,並且保持對文章的興趣直到結尾。
段落中必須有一中心思想貫穿其間,該中心思想與文章談論的事情相關,也就是句意指向。比如,在一段文字中我們不能同時談論一幢著火的房子和一匹失控的馬,除非它們之間有某種聯係。在以下情況中,我們不能連續寫作:
例34
The fire raged with fierce intensity, consuming the greater part of the large building in a short time.
(火勢猛烈地蔓延,短時間內就吞噬了這幢大樓的主要部分。)
The horse took fright and wildly dashed down the street scattering pedestrians in all directions.
(馬兒受到了驚嚇,凶猛地衝下街道,把行人們驅散到四麵八方。)
這兩個句子毫無聯係,因此應該把它們分開放在不同的段落裏。
但當我們這麽說時,
例35
The fire raged with fierce intensity consuming the greater part of the large building in a short time and the horse taking fright at the flames dashed wildly down the street scattering pedestrians in all directions.
(火勢猛烈地蔓延,短時間內就吞噬了這幢大樓的主要部分。馬兒受到了火焰的驚嚇,凶猛地衝下街道,把行人們驅散到四麵八方。)