首頁 英文寫作課:如何讀,如何寫?

第十四章 英語語言:開頭 不同的來源 現在

英語語言現在不僅是英格蘭人的母語,它已經遍及世界各地,其中也包括美利堅合眾國的大部分。英語是由日耳曼人使用的德語發展而來的,他們在羅馬人征服英國之後來到這個國家。這些日耳曼人包括盎格魯人、撒克遜人、朱特人以及德國北部的幾個其他部落種族的人。他們說不同的方言,但這些方言在新的國家得以交匯,複合的語言變成了後來為人所知的盎格魯—撒克遜語係,該語係成為現在通用英語的主要基礎,並且仍是主導元素。那些想要使用純粹盎格魯—撒克遜語係的人,由於他們的教育水平不足以使他們表達自己的想法,因此他們在破壞英語這個複雜體係中的支柱,這些支柱對英語體係中的重要部分提供了必要的支持。

盎格魯—撒克遜語係為詞類提供了必不可少的部分,包括冠詞、各類代詞、介詞、助動詞、連詞,以及將單詞連成句子、形成語言關節、肌腱和韌帶的小品詞。它為英語詞匯庫提供了最不可或缺的詞匯(見第十三章)。沒有誰能比上帝的禱告者更能欣賞盎格魯—撒克遜語係的美了。54個單詞是撒克遜詞,其餘的詞可以輕易地被撒克遜詞替換。約翰福音則是另一個幾乎完全使用盎格魯—撒克遜詞匯的典範,莎士比亞最佳的作品使用的也是盎格魯—撒克遜詞匯。以下是《威尼斯商人》的引文,55個單詞中有52個都屬於盎格魯—撒克遜語係,其餘3個是法語:

All that glitters is not gold— Often have you heard that told?

Many a man his life hath sold,

But my outside to behold. Guilded tombs do worms infold.

Had you been as wise as bold, Young in limbs, in judgment old, Your answer had not been inscrolled—

Fare you well, your suit is cold.

發閃光的不全是黃金,

古人的話沒有騙人;

多少人出賣了一生,