原文
上雨,水沫至,欲涉者,待其定也。
凡地有絕澗、天井①、天牢②、天羅③、天陷④、天隙⑤,必亟去之,勿近也。吾遠之,敵近之;吾迎之,敵背之。
軍行有險阻、潢井⑥、葭葦、山林、蘙薈⑦者,必謹複索之,此伏奸之所處也。
注釋
① 天井:天然的大井,指四周陡峭、中間低窪的地形。
② 天牢:指三麵環繞、易進難出的地形。
③ 天羅:指草木茂密、行動困難的地形。
④ 天陷:指地勢低窪、泥濘易陷的地形。
⑤ 天隙:指多溝坑、既深且長的地形。
⑥ 潢井:潢,積水池。泛指沼澤水網地帶。
⑦ 蘙薈:草木茂盛的地方。
譯文
上遊下暴雨,看到水沫漂來,要渡河的,要等水勢平穩以後再渡。
凡是遇到“絕澗”“天井”“天牢”“天羅”“天陷”“天隙”地形,必須迅速避開,不要靠近。我們應遠離這些地形,讓敵軍去接近它;我們應麵向這些地形,讓敵軍去背靠它。
軍隊在懸崖削壁的隘路、湖沼、水網、蘆葦和草木繁茂的山林行動,必須仔細反複地搜索,這些都是容易隱藏伏兵和隱秘偵察的地方。
曆史故事
沙苑之戰
沙苑之戰是南北朝時期東魏和西魏的一場戰爭。當時,兩軍在渭水北岸的沙苑相遇,東魏統帥高歡以二十萬大軍對西魏不滿萬人的軍隊。高歡的部下認為沙苑一帶葦深土濘,可能有伏兵,不如一邊與西魏軍相持,再另派一部分軍隊直取西魏都城長安,可高歡不聽。還有部下獻計火燒蘆葦**,以絕後患,高歡也沒有采納。
後來,東魏軍見西魏軍兵少,未等列好陣就爭相進擊。而西魏軍隊果真埋伏在蘆葦之中。於是西魏伏兵驟起,奮勇衝殺,打得東魏軍隊渙散,潰敗而逃。
宇文泰