行至上留田,孤墳何崢嶸[2]!積此萬古恨,春草不複生。悲風四邊來,腸斷白楊聲[3]。借問誰家地,埋沒蒿裏塋[4]。古老向予言,言是上留田,蓬科馬鬣今已平[5]。昔之弟死兄不葬,他人於此舉銘旌[6]。一鳥死,百鳥鳴;一獸走,百獸驚。桓山之禽別離苦,欲去回翔不能征[7]。田氏倉卒骨肉分,青天白日摧紫荊[8]。交讓之木本同形,東枝憔悴西枝榮[9]。無心之物尚如此,參商胡乃尋天兵[10]?孤竹延陵,讓國揚名[11]。高風緬邈,頹波激清。尺布之謠,塞耳不能聽[12]。
[注釋]
[1]上留田行:樂府相和歌舊題。晉崔豹《古今注·音樂》:“上留田,地名也。某地,人有父母死,不字其孤弟者,鄰人為其弟作悲歌,以諷其兄,故曰《上留田》。”
[2]崢嶸:形容孤墳之高。
[3]白楊聲:墓旁白楊風聲。《古詩十九首》:“古墳犁為田,鬆柏摧為薪。白楊多悲風,蕭蕭愁殺人。”
[4]蒿裏:本為泰山南之小山,多葬死人,因成為死人裏。陶潛《祭從弟敬遠文》:“長歸蒿裏,邈無還期。”
[5]蓬科馬鬣:指墳上的封土。蓬科,亦作“蓬顆”,長有蓬草的土塊。《漢書·賈山傳》:“使其後世曾不得蓬顆蔽塚而托葬矣。”馬鬣,即馬鬣封,墳上狀如馬鬣的封土。《禮記·檀弓上》:“從若斧者焉,馬鬣封之謂也。”
[6]銘旌:又稱明旌,靈柩前的旗幡。用絳帛粉書死者官銜姓名。平民之喪不用銘旌。
[7]“桓山”二句:《孔子家語·顏回篇》:顏回曰:“回聞桓山之鳥生四子焉,羽翼既成,將分於四海,其母悲鳴而送之,哀聲有似於此,謂其往而不返也。”桓山,《說苑·辨物》作“完山”。後以此喻兄弟離散分別之悲。
[8]“田氏”二句:《續齊諧記》:“京兆田真兄弟三人共議分財,生貲皆平均,惟堂前一株紫荊樹,共議欲破三片,明日就截之。其樹即枯死,狀如火然。具往見之,大驚,謂諸弟曰:‘樹木同株,聞將分斫,所以憔悴,是人不如木也。’因悲不自勝,不複解樹,樹應聲榮茂。兄弟相感,更合財寶,遂為孝門。”