我宿五鬆下,寂寥無所歡。田家秋作苦,鄰女夜舂寒。跪進凋胡飯[2],月光明素盤。令人慚漂母[3],三謝不能餐。
[注釋]
[1]五鬆山:在今安徽銅陵。荀媼:荀家老婦人。
[2]凋胡:菰米。可食。《西京雜記》一:“菰之有米者,長安人謂為周彡胡。”
[3]漂母:漂洗衣物的老婦。韓信少時落拓,釣於城下,漂母見其饑,與飯食。後信為楚王,賜千金。見《史記·淮陰侯列傳》。
[點評]
本篇寫其宿農家,受農婦款待,不勝感激。其時太白采煉於銅陵礦坑,住宿於五鬆山,與田家為鄰為友,境遇可知。“田家秋作苦,鄰女夜舂寒”,於農家充滿同情,若非淪落至此境地,焉得有此感情。