翠柏苦猶食,明霞高可餐[2]。
世人共魯莽[3],吾道屬艱難!
不爨井晨凍[4],無衣床夜寒。
囊空恐羞澀,留得一錢看。
[注釋]
[1]此詩當作於乾元二年(759)冬。此時杜甫棄華州(今陝西華縣)掾之職,舉家徙居秦州(今甘肅天水)。
[2]“翠柏”二句:以仙人之食柏餐霞喻自家之無食果腹。《列仙傳》:“赤鬆子好食柏實。”司馬相如《大人賦》:“呼吸沆瀣餐朝霞。”
[3]魯莽:粗疏,指不分是非。
[4]爨(cuàn篡):舉火炊飯。
[點評]
以詼諧之筆,寫困苦之況,實老杜之黑色幽默。無食可炊,則不須舉火,亦不須上井打水,故而井凍;禦寒早無被褥,更乏衣服,和衣而臥猶不能安枕,所以才有“無衣”而“床夜寒”之說。明明餓著肚子,卻說“食”了柏子、“餐”了“明霞”,把自己想象成不食人間煙火的仙人。而最後兩句方道出實情:“囊空恐羞澀,留得一錢看。”要維持寒酸中的體麵,真乃“儒冠多誤身”也。