首頁 傅雷譯巴爾紮克作品集(全九冊)

三一 上流社會

一個月之內,呂西安不是出去吃中飯,便是吃晚飯,吃宵夜,或是參加晚會,時間就這樣消磨了;他被一股不可抵抗的浪潮卷進漩渦,除了吃喝玩樂,隻做些輕易的工作。他不再作什麽打算。在複雜的人事中間能夠計算籌劃原是意誌堅強的標記,不是富於幻想的人,懦弱的人,或者單單是風雅的人,所能假裝。呂西安像多數新聞記者一樣,過一天算一天,掙多少花多少。巴黎的定期開支對落拓的文人壓力最重,呂西安幹脆不去想它。他的服裝氣派比得上最出名的花花公子。高拉莉好比狂熱的信徒,隻想裝扮她的偶像,不惜傾其所有,替親愛的詩人置辦他第一次逛蒂勒黎公園時不勝羨慕的漂亮行頭。新奇的手杖,美麗的手眼鏡,金剛鑽的鈕子,扣領帶的別針,闊鑲邊的戒指,呂西安全有了;鮮豔的背心數量充足,可以搭配衣衫的顏色。不久他成了漂亮哥兒。赴德國公使的宴會那天,呂西安脫胎換骨的變化引起在座的青年暗中妒羨,例如特 瑪賽,王特奈斯,阿瞿達–賓多,瑪克辛 特 脫拉伊,拉斯蒂涅,特 莫弗利原士公爵,菩特諾,瑪奈維等等,全是時髦社會中的領袖人物。交際場中的男人和女性一樣互相嫉妒。當夜的宴會主要是請特 蒙高南伯爵夫人和特 埃斯巴侯爵夫人;呂西安坐在她們倆中間,被她們灌足迷湯。

“為什麽你離開上流社會呢?”侯爵夫人對他說。“大家正預備好好款待你,歡迎你來著。我不能不生你的氣。你答應來看我,我等到現在。前幾天我在歌劇院瞧見你,你竟不屑過來看看我,連打個招呼也不願意。”

“太太,令親毫不含糊的下了逐客令……”

特 埃斯巴太太打斷呂西安的話,回答說:“你不了解女性。你傷害了我認為最純潔的一顆心,最高尚的一個人。你不知道路易士預備替你出多少力,定的計劃多麽巧妙。”她看見呂西安不聲不響的表示不信,便道:“噢!她的確有希望成功。路易士的丈夫不是早晚要讓她恢複自由嗎?這一回果然鬧不消化死了,那也是活該。你想路易士怎麽肯做夏同太太?特 呂龐潑萊伯爵夫人的名銜才值得爭取。你明白沒有?愛情是極大的虛榮,必須和其他方麵的虛榮配合,尤其為了婚姻大事。就算我愛你愛得神魂顛倒,願意嫁給你,要我稱為夏同太太可受不了。這一點你同意嗎?此刻你看到了巴黎生活的難處,知道要拐多少彎兒才能達到目的;你不能不承認,路易士要為一個無名的沒有財產的男人,求一個幾乎沒有希望的恩典,必須把問題考慮周到。你固然聰明絕頂,不過我們一朝動了真情,比最聰明的男人還要聰明。我大姑想利用那可笑的夏德萊……”說到這裏她插進兩句:“你真會逗笑,你挖苦他的文章,我看著樂死了!”