首頁 傅雷譯巴爾紮克作品集(全九冊)

三六徒有其名的團圓

親愛的莫利斯:

我要是幸福的話,就不會寫信給你了;可是我又開始了另外一種痛苦的生活;我受著欲望的刺激,變得年輕了,一方麵和一個過了四十歲而又動了愛情的人一樣煩躁,一方麵又拿出外交家的智慧竭力把情欲壓著。你走的時候,我還沒得到進入聖莫街小樓的許可;後來收到一封信,露出一些口風,似乎不久可以準我去了;那是一封又溫和又淒涼的信,表示她怕相會時感情衝動。等了一個多月,我冒險闖得去,要高朋女人去問能不能接見我。我坐在走道中的一條凳上,靠近門房,把手捧著頭,差不多待了一小時。

——太太預備穿衣服呢,高朋女人來回報我。奧諾麗納這句好像討好我的話,其實是不願意讓我感到她的打不定主意。

整整一刻鍾,我們倆都很慌亂,不由自主的打著哆嗦像台上的演說家忽然著了慌一樣的緊張;我們神色張皇的談了幾句,好似被人撞見了什麽而勉強找些話來搭訕。

我含著眼淚和她說:奧諾麗納,發僵的局麵已經打破了,我快活得渾身發抖;請你原諒,我連講話都前言不對後語。這種情形恐怕一時還改變不了呢。

她強作笑容,回答說:愛妻子又沒什麽罪過哇。

——我求你別再像過去那樣做活了。高朋太太告訴我,最近二十天你隻用著自己的積蓄;你名下原來每年有六萬法郎收入;即使你對我不能回心轉意,至少別把你的財產留給我!

她說:我久已知道你的好意……

我回答她:要是你喜歡留在這兒,保持你的獨立;要是最熱烈的愛情也得不到你的青睞,你可別再做活了……

我遞給她三張證券,每張每年有一萬三千法郎利息;她接在手裏,漫不經意的展開來看了,一言不發,隻瞧了我一眼。啊!她完全懂得我給她的不是錢,而是自由。