[1] 智天使據說是第二級的天使,其普遍形象類似丘比特。——譯者注
[2] 原文crush on them,也有暗戀的意思。——譯者注
[3] 對《舊約·出埃及記》的惡搞。——譯者注
[4] 這次的情況其實是三個更美好的地方。具體地說,分別是安卡-摩波榆樹街的31號、7號以及34號。(如無特殊說明,本書注釋均為作者原注)
[5] 彼得·潘的名言,雖然現在很多人認為是鄧布利多說的。——譯者注
[6] 原文故意的錯誤拚寫,巫師們經常寫錯別字。後麵有故意的拚寫錯誤,均做統一處理,不再另行說明。——譯者注
[7] “指針”與“手”的雙關。——譯者注
[8] 至少在他們決定撿起裁紙刀,從成本計算中裁出一條通向法醫學史的道路的那一天之前,他們不會那麽幹。
[9] 指微小粒子表現出的無規則運動。——編者注
[10] 伏都教,又譯巫毒教。源於非洲西部,是糅合祖先崇拜、萬物有靈論、通靈術的原始宗教。——編者注
[11] 就是小便的意思。——譯者注
[12] 資深數學家這個職位與它的名字一樣,都是非常設的。在某些學術中心,資深數學家是一位頂級哲學家;在另外一些地方,他隻是一個照看馬匹的人。至於幽冥大學的資深數學家,他是一位哲學家,同時長得又像是一匹馬,從而完美地契合了兩方麵的定義。
[13] 原文Hemogoblin,為血紅素Hemoglobin的誤拚。Goblin通常譯為地精。——譯者注
[14] “樁”(stake)與“牛排”(steak)同音。——譯者注
[15] 不死者沒法穿過流水,這是真的。然而安卡河在入城之前就由於流過泥濘的平原而變得異常渾濁,而在通過這座人口達到一百萬的城市之後,它已經不怎麽符合“流動”這個條件了,甚至連“水”這個條件也滿足不了。