首頁 靜物

4 南方

弗雷德麗卡出發前往尼姆斯的時候,她對法國的南方並不了解。她知道尼姆斯是個省會城市,但她不喜歡“省會”——這是19世紀英國小說裏寫到鄉下時的詞匯,而不是羅馬統治時期的普羅旺斯那樣的“行省”。她這一代人都往城裏遷徙,她真希望那裏是巴黎,燈火輝煌。她買了從巴黎出發的臥鋪票,主要是出於旅程時間的考慮,“我可不能坐一整個晚上”,而不是旅途距離的問題,“我要一路向南走很遠”。上火車的時候,她跟一個臥鋪車廂的服務員吵了起來,她喜歡吵這一架,因為他們是用法語吵的,她居然能用上虛擬態和條件句,還能在恰當的時候用恰當的語氣詞。她輸了,他們之所以吵架,是因為車票的事,車票用英語寫著“7號”臥鋪間,但服務員固執地認為,按法語,那應該是“1號”。弗雷德麗卡解釋說,在法國,“7”這個數字多一筆撇,但在英國約克郡卡爾弗利車站賣的票沒有這一撇。服務員說已經有個先生在1號裏麵,他已經脫了衣服。弗雷德麗卡又提起“9”這個數字,但服務員沒有再理睬她,隻是允許她站在過道上。火車咣當咣當著離開站台。她看著巴黎在身後越退越遠,一幢幢燈火明亮的樓房和一根根電線杆一閃而過。一個身材精幹的男人跟她一樣,手肘倚靠在窗台上,緊緊挨著她。他遞給她一根高盧牌香煙。她接過香煙,人家給她東西她一般都會接著。令她非常高興的是,她說的法語這個法國人聽得懂,兩個人也能對話。她主動跟那個人說她要去尼姆斯找一戶人家。她本來可能跟他說得更多,全是些亂七八糟不應當說的話,幸好,他用這門新的語言、新的詞匯給她說了一些老生常談的話。那個人告訴她,春天去南方,她的運氣真好。那裏植被芳香。這是弗雷德麗卡的心靈首次接觸到南方。那個人說他要去聖拉斐爾。他經常出差,是賣利口酒的,主要賣給賓館、酒店。他可以拿君度酒、金萬利酒和查爾特勒酒來讓這位小姐嚐一口,要是她沒有鋪位的話。