顏淵死,子哭之慟。從者曰:“子慟矣。”曰:“有慟乎?非夫人之為慟而誰為?”
慟,哭哀傷過度。言“從者”,孔子赴哭於顏子之家也。“夫人”
猶言此人,指顏子。
【白話試譯】
顏淵死後,先生去哭他,哭得哀傷過分。跟隨的人說:“先生過哀了。”先生說:“我哭得過哀了嗎?”隨又說:“我不為哭那人過哀,又為哭誰過哀呀?”
(一〇)
顏淵死,門人欲厚葬之。子曰:“不可!”門人厚葬之。子曰:
“回也,視予猶父也,予不得視猶子也。非我也,夫二三子也。”
門人欲厚葬:喪具當稱家之有無,家貧葬厚,非禮。所謂厚,亦指逾其家之財力言。門人,指孔子之門人。
予不得視猶子也:孔子謂不能以葬伯魚之禮止其門人之厚葬顏子。
夫二三子:夫,猶彼。指門人言。顏子貧窶,若稱其家財而葬,恐惟有斂手足形,蔂梩掩之而已。孔子門人於顏子皆所尊親,朋友有通財之義,故請於孔子而欲厚葬之。孔子不可其請。孔子之親顏子,一如伯魚。而門人終厚葬之,此亦門人親顏子之意,孔子所不得而止。仲尼不為已甚,若孔子固不許門人之厚葬顏子,斯已甚矣,孔子不為也。然使起顏子於地下,將樂與孔子同意,孔子深知之,故本章所言,若對顏子有餘疚。觀此四章,孔門師弟子對顏子之喪之情義備至,真千古如見矣。
或曰:顏淵死凡四章,以次第言,當是“天喪”第一,“哭之慟”
第二,“請車”第三,“厚葬”第四;而特記請車在前,因若連記請車、厚葬,使人疑孔子不予車,即為禁厚葬,故進“請車”章在前,使人分別求之。
又按:孔子曰:“禮,與其奢也寧儉。喪,與其易也寧戚。”其言讀者絕不疑。獨於此四章,每疑孔子之於顏淵,若情深而禮薄。此知博文之非難,而能約禮之為難。