首頁 論語新解

(五)

司馬牛憂曰:“人皆有兄弟,我獨亡。”子夏曰:“商聞之矣,‘死生有命,富貴在天。君子敬而無失,與人恭而有禮,四海之內,皆兄弟也。’君子何患乎無兄弟也。”

我獨亡:亡,同無。司馬牛兄向魋,魋又有兄巢,有弟子頎、子車,皆與魋在宋作亂。

商聞之矣:謂聞之於孔子也。孔子卒在桓魋作亂後兩年,子夏言此時,孔子當已卒。魋、巢等或奔或死,牛身棲異國,故有獨無兄弟之感。

死生有命,富貴在天:命者不由我主。如人之生,非己自欲生。

死,亦非己自欲死。天者,在外之境遇。人孰不欲富貴,然不能盡富貴,此為境遇所限。

敬而無失:無失,即中也。敬而無失,操之純熟,斯從容中道矣。或曰:失當讀為佚。佚,樂也。無佚申言敬,有禮申言恭。今從前解。

四海之內,皆兄弟也:有意是而語滯者,孔子無是也。孔子曰:

“天下歸仁”,後人因謂仁者以天地萬物為一體。孔子曰:“雖蠻貊之邦行矣”,子夏因曰“四海之內皆兄弟”。學者遇此等處,惟當通知言者意指所在,勿拘執文字以為說可也。

今按:《左傳》桓魋諸兄弟為亂而敗,魋奔衛,牛致邑與珪而適齊。魋後奔齊,牛複致邑而適吳。吳人惡之而返。趙簡子召之,陳成子亦召之,因過魯而卒於魯郭門之外。牛之諸兄弟,全是戾氣,惟牛淒然孤立,流離無歸,憂可知矣。讀此三章,孔子、子夏當時師友誨道之情,千載之下,宛然可見。然則本章“四海皆兄弟”之語,乃是當時一番真摯懇切之慰借。子夏之言此,複何病?

【白話試譯】

司馬牛很憂愁地說:“人人皆有兄弟,獨我沒有呀!”子夏說:

“商曾聽先生說過:‘死生有命,富貴在天。君子隻要能敬,做事沒有差失,對人能恭,有禮,那就四海之內都是你的兄弟呀!’君子哪怕沒兄弟呢?”