首頁 莎士比亞戲劇集(全八冊)

科利奧蘭納斯 Coriolanus3

米尼涅斯 您已經罵得他們很痛快;憑良心說,您沒有冤屈了他們。你們願意賞光到舍間吃晚飯嗎?

伏倫妮婭 憤怒是我的食物;我一肚子都是氣惱,吃不下東西了。來,我們去吧。不要這樣嗚嗚咽咽地哭個不停,瞧著我的樣子,我們在憤怒的時候,應當保持天後般的尊嚴。來,來,來。

米尼涅斯 唉,唉,唉!(同下)

第三場

羅馬安息間的大路

一羅馬人及一伏爾斯人上,相遇。

羅馬人 先生,我認識您,您也認識我;您的大名我想是阿德裏安。

伏爾斯人 正是,先生。不瞞您說,我可忘記您了。

羅馬人 我是個羅馬人;可是我所幹的事,卻跟您一樣,是跟羅馬人作對的。您現在認識我了嗎?

伏爾斯人 尼凱諾嗎?不是。

羅馬人 正是,先生。

伏爾斯人 我上次看見您的時候,您的胡子比現在多一點;可是您的聲音可以證明您的確是他。羅馬有什麽消息?我得到了伏爾斯政府的命令,叫我到羅馬去找您;您現在省了我一天的路程了。

羅馬人 羅馬曾經發生驚人的叛變;人民跟元老貴族們作對。

伏爾斯人 曾經發生!那麽現在已經解決了嗎?我們的政府卻不這樣想;他們正在積極準備用兵,想要趁他們爭執得十分激烈的時候向他們突襲。

羅馬人 火焰大體已經熄滅,可是一件微細的瑣事就可以使它重新燃燒起來。因為那些貴族們對於科利奧蘭納斯的放逐非常痛心,一有機會,就準備剝奪人民的一切權力,把那些護民官永遠罷免。我可以告訴你,未燼的餘火正在那兒吐出融融的火焰,猛烈爆發的時期已經不遠了。

伏爾斯人 科利奧蘭納斯被放逐了!

羅馬人 被放逐了,先生。

伏爾斯人 尼凱諾,您帶了這一個消息去,他們一定十分歡迎。