首頁 莎士比亞戲劇集(全八冊)

馴悍記 The Taming of the Shrew2

比恩卡 你是我的先生,我必須相信你,否則我還要跟你辯論下去呢。裏西奧,現在要輪到你啦。兩位好先生,我跟你們隨便說著玩玩的話,請不要見怪。

霍坦西奧 (向路森修)你可以到外麵去走走,不要打攪我們,我這門音樂課用不著三部合奏。

路森修 你還有這樣的講究嗎?(旁白)好,我就等著,我要留心注視他的行動,因為我相信我們這位大音樂家有點兒色迷迷起來了。

霍坦西奧 小姐,在您沒有接觸這樂器、開始學習手法以前,我必須先從基本方麵教起,簡簡單單的把全部音階向您講述一個大概,您會知道我這教法要比人家的教法更有趣更簡捷。我已經把它們寫下在這裏。

比恩卡 音階我早已學過了。

霍坦西奧 可是我還要請您讀一讀霍坦西奧的音階。

比恩卡 (讀)

G是“度”,你是一切和諧的基礎,

A是“累”,霍坦西奧對你十分愛慕;

B是“迷”,比恩卡,他要娶你為妻,

C是“發”,他把整個心兒愛著你;

D是“索’,也是“累”,一個調門兩個音,

E是“拉”,也是“迷”,可憐我一片癡心。

這算是什麽音階?哼,我可不喜歡那個。還是老法子好,這種稀奇古怪的玩意兒我不懂。

一仆人上。

仆人 小姐,老爺請您不要讀書了,叫您去幫助他們把大小姐的房間裝飾裝飾,因為明天就是大喜的日子了。

比恩卡 兩位先生,我現在要少陪了。(比恩卡及仆人下)

路森修 她已經去了,我還待在這兒幹嗎?(下)

霍坦西奧 可是我卻要仔細偵查這個窮酸,我看他好像在害著相思。比恩卡,比恩卡,你要是甘心降尊紆貴,垂青到這樣一個呆鳥的身上,那麽霍坦西奧也要和你一刀兩斷,另覓新歡了。(下)