常言道,寫作是孤獨的事情。幸運的是,我有我的妻子麗夏,還有我們的孩子——黑利、卡麗莎、泰勒、馬迪、凱西和盧卡斯陪伴著我。自由地哼唱電視劇《脫線家族》主題歌——我們總這麽做。謝謝你們允許我寫這些叫作書的奇怪東西,即便我們有一個非常好的電視可以看。
除了家裏畫滿蠟筆畫的牆壁之外,我還要感謝下麵這些人為這本書所做出的貢獻:
感謝我能夠忝列其中的斯闊穀作家協會——玩世作風的最後堡壘——的職員和會友們。特別要感謝路易斯·B.瓊斯、安德魯·湯克維奇和萊斯利·丹尼爾斯。當然,更要對校友王雲石(音)大聲地說一句“多謝”,感謝你仔細檢查書中的中文部分。
感謝奧森·斯科特·卡德及訓練營的夥伴們:斯科特·安德魯斯、阿利耶特·德·博達爾、肯尼迪·勃蘭特、帕特·埃斯登、丹妮爾·弗裏德曼、真理子·覺維希、亞當·霍爾韋達、加裏·梅爾希爾特、布賴恩·麥克萊倫、亞曆克斯·米漢、喬斯·莫伊察、保拉·“吵吵”·勞登布什和吉姆·沃克曼。謝謝你們不屈不撓的愛。
感謝讀者安妮·弗雷澤、吉姆·湯姆林森、金·佩蒂,以及俄勒岡的桂冠詩人(也是過去的被拘禁者)稻田勞森,感謝他們為早期的書稿付出的寶貴時間和慷慨讚譽。
感謝初創辦《皮科拉塔評論》時的馬克·佩特斯和莉莎·戴安娜·卡斯特納,感謝你們接受了當初的那個小故事,後來它才有機會變成了這本書。
感謝曆史學家、活動家道格·秦,感謝他非凡的、鼓舞人心的眼光。
感謝簡·約翰遜,巴拿馬旅館的主人,允許我到地下室進行了三個小時的遊曆,了解到她對於保存日本城的靈魂所付出的不懈努力。如果不是她的話,巴拿馬旅館可能早就被夷為一片平地,被人們遺忘了。