[1].民國廿四年,即1935年——編者注。
[2].案譯者撰此文時,原擬在半年後可以譯竟。詎意體力不支,厥功未就,而因病重輟筆。
[3].民國三十三年,即1944年——編者注。
[4].普裏阿摩斯(priam),特洛亞之王,赫克脫(Hector)巴裏斯(paris)等均為其子。
[5].西徐亞(Scythia),亞洲國名,往時為野蠻之遊牧民族所居。
[6].特洛亞王後指普裏阿摩斯之後赫邱琶(Hecuba),色雷斯(Thrace)暴君待考。
[7].菲苾(phoebe),月之女神,黛安娜(Diana)之別名。
[8].許門(Hymen),司婚姻之神。
[9].普羅密修斯(prometheus),希臘神話中半神性之巨人,因盜神火,為宙斯(Zeus)鎖在高加索山上。
[10].魯克麗絲(Lucrece),羅馬傳說中貞潔美慧之女郎,被達昆(Tarquin)所奸汙。沙翁有長詩“魯克麗絲失身記”(TheRapeofLucrece)詠其事。
[11].狄多(Dido),古希臘迦泰基(Carthage)女王,戀伊尼阿斯(?neas);後者為維琪爾(Vigil)史詩?neid
[12].撒登(Saturn),羅馬農神,在星座中為土星;四方術士以為土星主命之人,多具有冷酷陰險之性格。
[13].菲羅墨拉(philomela),古代傳說中之亞的加(Attica)公主,其姊夫忒柔斯(Tereus)涎其美色,奸之而割其舌,菲羅墨拉以其遭遇織為文字,製衣贈其姊普洛克涅(procne),普洛克涅殺子而與菲羅墨拉偕遁;天神聞其籲告,使菲羅墨拉化為夜鶯,普洛克涅化為燕子。
[14].皮拉摩斯(pyramus)傳說中之情人,與其所愛女郎雙雙情死,事見《仲夏夜之夢》。
[15].“她”指公道女神。
[16].普路同(pluto),希臘神話中之冥土之神。
[17].科利奧蘭納斯(Corioianns),羅馬大將,莎翁另一悲劇“英雄叛國記”中之主角。