李白
長安一片月,萬戶搗衣聲[1]。
秋風吹不盡,總是玉關情[2]。
何日平胡虜[3],良人罷遠征[4]。
【注釋】
[1]搗衣:深秋時,家家少婦搗衣,準備冬衣。
[2]玉關:玉門關,故址在今甘肅省敦煌縣西北,此處代指良人戍邊之地。
[3]平胡虜:平定侵擾邊境的敵人。
[4]良人:古時婦女對丈夫的稱呼。罷:結束
【考點】
本詩描寫女子秋夜思念遠征丈夫的情景,表現出古代勞動人民冀求能過上和平生活的善良願望。
上一頁
目錄
下一頁