李白
妾發初覆額,折花門前劇[1]。
郎騎竹馬來,繞床弄青梅[2]。
同居長幹裏,兩小無嫌猜,
十四為君婦,羞顏未嚐開。
低頭向暗壁,千喚不一回。
十五始展眉[3],願同塵與灰。
常存抱柱信,豈上望夫台。
十六君遠行,瞿塘灩澦堆[4]。
五月不可觸[5],猿聲天上哀。
門前遲行跡[6],一一生綠苔。
苔深不能掃,落葉秋風早。
八月蝴蝶來,雙飛西園草。
感此傷妾心,坐愁紅顏老。
早晚下三巴[7],預將書報家[8]。
相迎不道遠,直至長風沙[9]。
【注釋】
[1]劇:遊戲。
[2]床:井欄。
[3]展眉:懂得人事,不再害羞。
[4]灩澦堆:三峽之一瞿塘峽峽口的一塊大礁石。
[5]五月不可觸:指船隻不要碰到礁石。
[6]遲:徐行。
[7]三巴:地名。即巴郡、巴東、巴西。在今四川東部地區。
[8]書:家信。
[9]長風沙:地名,在今安徽省安慶市的長江邊上。
【考點】
本詩塑造了一個具有深摯情感的少婦形象,通過回憶與夫君青梅竹馬的童年,抒發盼望其早歸的急切心情。