李頎
南山截竹為觱篥,此樂本自龜茲出[2]。
流傳漢地曲轉奇[3],涼州胡人為我吹。
傍鄰聞者多歎息,遠客思鄉皆淚垂。
世人解聽不解賞[4],長飆風中自來往[5]。
枯桑老柏寒颼飀,九雛鳴鳳亂啾啾[6]。
龍吟虎嘯一時發,萬籟百泉相與秋。
忽然更作漁陽摻[7],黃雲蕭條白日暗。
變調如聞楊柳春[8],上林繁花照眼新[9]。
歲夜高堂列明燭[10],美酒一杯聲一曲。
【注釋】
[1]觱篥(bìlì):亦作“篳篥”,簧管古樂器。
[2]龜茲(qīucí):古西域城國名,在今新疆庫車、沙雅一帶。
[3]曲轉奇:曲調變得更加新奇、精妙。
[4]解:懂得。
[5]長飆:形容樂聲急驟。
[6]九雛鳴鳳:典出古樂府《隴西行》:“鳳凰鳴啾啾,一母將九雛。”形容琴聲細雜清越。
[7]漁陽摻:漁陽一帶的民間鼓曲名,這裏借代悲壯、淒涼之聲。
[8]楊柳:指古曲名《折楊柳》,曲調輕快熱鬧。
[9]上林:即上林苑,古宮苑名。
[10]歲夜:除夕。
【考點】
本詩為描寫觱篥聲音的音樂詩。