首頁 唐詩三百首

兵車行

杜甫

車轔轔[1],馬蕭蕭[2],行人弓箭各在腰[3]。

爺娘妻子走相送[4],塵埃不見鹹陽橋。

牽衣頓足攔道哭,哭聲直上幹雲霄[5]。

道旁過者問行人[6],行人但雲點行頻。

或從十五北防河,便至四十西營田。

去時裏正與裹頭[7],歸來頭白還戍邊。

邊庭流血成海水[8],武皇開邊意未已[9]。

君不聞,漢家山東二百州[10],千村萬落生荊杞。

縱有健婦把鋤犁,禾生隴畝無東西[11]。

況複秦兵耐苦戰[12],被驅不異犬與雞。

長者雖有問,役夫敢申恨[13]?

且如今年冬[14],未休關西卒。

縣官急索租,租稅從何出?

信知生男惡,反是生女好。

生女猶得嫁比鄰[15],生男埋沒隨百草。

君不見,青海頭,古來白骨無人收。

新鬼煩冤舊鬼哭[16],天陰雨濕聲啾啾[17]!

【注釋】

[1]轔(lín)轔:車輪聲。

[2]蕭蕭:馬嘶叫聲。

[3]行人:指被征出發的士兵。

[4]走:奔跑。

[5]幹(gān):衝。

[6]過者:過路的人,這裏是杜甫自稱。

[7]裹頭:男子成丁,就裹頭巾,猶古之加冠。

[8]邊庭:邊疆。

[9]武皇:漢武帝劉徹。

[10]漢家:漢朝。這裏借指唐。

[11]無東西:不分東西,意思是行列不整齊。

[12]況複:更何況。

[13]役夫:行役的人。敢:豈敢,怎麽敢。

[14]且如:就如。

[15]比鄰:近鄰。

[16]煩冤:愁煩冤屈。

[17]啾啾:象聲詞,形容淒厲的哭叫聲。

【考點】

本詩是一首反對唐玄宗窮兵黷武的政治諷刺詩,傾訴了人民對戰爭的痛恨和它所帶來的痛苦,表達了詩人對民間疾苦的深刻同情。