首頁 月係魔法師

第123章 進階難

第四章 

當屋中隻剩下議員一個人的時候,他又坐回原來的位置,掏出夾鼻眼鏡,打算繼續讀他的報紙。但是他隻讀了兩分鍾,眼睛便又從報紙上移開,從對麵窗帷的空隙處望出去。長久以來他一直凝視著黑暗的客廳,身體保持著原來的姿勢。

當他獨自一個人的時候,簡直沒有人還能認出那是議員先生!他的嘴角和兩頰的肌肉,一向是繃得緊緊,對於他的堅定的意誌唯命是從的,現在卻鬆弛了,變得軟塌塌的;他的一副久已是勉強做作出來的謹慎、警覺、和藹而精神飽滿的麵容像是一個假麵具似地突然從臉上落下來,一副筋疲力竭的愁苦浮現在他臉上”眼睛帶著憂鬱、遲鈍的神情凝視著一件東西,卻又什麽也沒看見,他的眼圈漸漸地泛紅,終於被淚水模糊起來……他沒有勇氣再自欺欺人了,在那些在他頭腦裏的此起彼伏的各式各樣的紛亂、沉重的思想中他隻抓住最令人痛苦不堪的一個:托馬斯·布登勃洛克雖然才四十二歲,卻已是心身俱損、來日無多了。

他長歎了一口氣,用手慢慢地撫摩著前額和眼睛,機械地點了一支紙煙,雖然他知道,這隻能殘害他的身體,但他離不開……他臉上的愁苦鬆弛的線條和他刻意修飾過的、幾乎是軍人般地一絲不亂的須發構成什麽樣的對比啊!他的唇須撚得很長,灑過香水,從下巴到兩邊麵頰剃得光滑滑,一根胡子碴也沒有,頭發經過一番煞費苦心的梳理,使後頂稀疏的地方顯得不那麽明顯了。在柔嫩的太陽穴上麵向上梳著兩個小蓬,留出中間一條窄窄的發縫,兩邊耳朵上並不是照過去的式樣蓄著長長的發卷,而是剪得短短的,使人無法發現這裏已經發灰的地方……他自己也知道這種對比,而且他也知道,他那靈活的、富有彈力的舉止和他的蒼白的臉色的不調和逃不過城裏任何一個人的眼睛。