“吉夫斯!”紮飛咆哮。
“吉夫斯!”玻琳尖叫。
“吉夫斯!”我大吼。
“喂!”老斯托克叫囂。
門本來是關著的,並且我發誓一直沒見它開開。可是呢,吉夫斯已然出現在我們麵前,臉上寫著殷殷問詢。
“吉夫斯!”紮飛大喊。
“爵爺?”
“吉夫斯!”玻琳驚叫。
“小姐?”
“吉夫斯!”我呼喚。
“先生?”
“喂,你!”老斯托克嚷嚷。
吉夫斯是否樂意被人叫作“喂,你!”我可說不準,但他棱角分明的臉上倒是看不出有一絲不悅。
“先生?”
“你怎麽說走就走了?”
“我以為爵爺目前有重要事宜需要處理,無暇他顧,於是決定暫時壓下需要報告的情況,打算稍後再來,先生。”
“那,你先等一會兒,成不?”
“當然,先生。假如知道先生有話吩咐,我剛才就不會貿然離開了。我擔心打擾先生,念及此,才……”
“行了行了行了!”我再次注意到,吉夫斯的交流方式似乎叫斯托克不大受用,“別說那些了。”
“吉夫斯,你不可或缺。”我說。
“多謝先生。”
趁著斯托克在那兒氣喘如受傷的水牛,紮飛發話了。
“吉夫斯。”
“爵爺?”
“你剛才說羅德裏克·格洛索普爵士被捕了?”
“是,爵爺。我剛才想報告的就是這件事。適才進來是想稟告爵爺,羅德裏克爵士昨天晚上被多布森警官逮捕,隨後關在公館的盆栽棚中,並由警官親自把守。是大盆栽棚,爵爺,而不是較小的那間。也就是通往菜園的路上右手邊的那間盆栽棚,棚頂是紅瓦鋪成,而小盆栽棚的棚頂則是……”
從頭到尾,J.沃什本·斯托克這個人就不怎麽招我喜歡,但此時此刻,秉著友好睦鄰的精神,為了避免他中風,我開口了。