“梅格,謝謝你。”查爾斯·華萊士低聲說。“噢,高迪爾,她真好,她和雙胞胎都幫了大忙。”他俯身,把臉頰靠在獨角獸的頸上,“那本書是馬修·麥達克斯寫的。我沒讀過,但曾聽丹尼斯說過。歐基夫太太也姓麥達克斯,所以她一定是馬修的後人。”
“‘後人’?”高迪爾噴著鼻息,“這詞兒似乎有退化的含意。”
“如果你見過歐基夫太太,就知道這樣說並不為過,”查爾斯·華萊士坦承,“1865年。我們能去那裏嗎?”
“是去那時候,”獨角獸糾正他,“是時間。如果你覺得那很重要,我們可以試試,但我們得冀望一陣適合的風。”
查爾斯·華萊士緊張地問:“你是說我們可能會被吹進另一個投影?”
“總是有風險的。我們知道艾克索伊緊追不舍想阻止我們,所以你得抓緊。”
“生命寶貴,我會抓緊的。我可不想再被吹到哪個投影裏。”
高迪爾從齒縫輕輕吐氣:“我覺得剛剛那些信息沒什麽幫助。”
“但那可能很重要,威爾士人在1865年前往南美洲。我覺得該去威斯普加看看。”
“路途太遙遠了,而且獨角獸不擅長從一個地方到另一個地方,何況我不喜歡同時做空間和時間的旅行。”他輕輕揮動尾巴。
“那我們可不可以先試著前往馬修·麥達克斯出版第一本小說的時間——1865年的這裏?然後我們再試試看從1865年的這裏去1865年的威斯普加。或許我們可以從馬修·麥達克斯身上探出一些端倪。”
“那樣好多了。先去不同的時間,就沒有同時穿梭時間和空間那麽危險。”他開始加速疾馳,在衝進一陣強風的同時,展開翅膀,升騰而上。
在穿過星雨的同時,他們出乎意料地遭到伏擊。一陣刺骨狂風攆走了他們所乘的風,也奪走了查爾斯·華萊士的氣息。緊握鬃毛的指節變得蒼白,仿佛握住的是堅硬的鋼絲。他驚恐地感覺到,高迪爾正和一道宛如偽獨角獸的黑暗力量搏鬥,遭到充滿敵意的翅膀和鐵蹄的連番痛擊。艾克索伊的惡臭撲鼻,他再也抓不住銀色鬃毛。黑暗的翅膀把他從獨角獸背上打下去,他開始感受到外太空切身的冰冷,比投影還可怕。肺因缺乏空氣而劈啪作響,他幾乎就要變成燒壞的軀殼,變成一顆永遠繞著太陽旋轉的人體衛星……