首頁 巴別塔

第3章3

Geht ihr zu Bette so lasst auf dem Tische

Brot nicht und Milch nicht: die Toten ziehts.

(如果你上床,

在桌子上不要留下麵包,

不要留下牛奶:

因為你若放了,

就會招致死神。)

她又馬上意識到:要拿任何什麽東西給休讀,都將是難事一樁。

奈傑爾躺到**的時候,已經很晚很晚了,弗雷德麗卡假裝已經睡著。他搖搖晃晃進來,打開燈,帶著一股麥芽威士忌的氣味。弗雷德麗卡躺在床的一邊,像一根生氣的針狀物。他上床後又關了燈,伸出結實的一隻胳臂,去觸碰她。她蠕動著躲開。他拉住了她。她腦中突然出現檔案箱裏那些屁股、**和嘴巴的畫麵。她像鰻魚一樣滑下了床,撿起她的裏爾克詩集,又閃避進浴室裏。

她聽到他的質問:“你那時候拉著他的手幹什麽?”

她盡力去回想艾倫對她說的話,回想艾倫那句“被護城河圍繞著的農莊裏”。她實際上沒有任何能應對的話。她問自己要不要用力甩門,但她克製住自己,她把門輕輕地關起來,等在那裏。

I st er ein H iesiger? Nein aus beiden

Reiche erwuchs seine weite Matur-

(他來自這個世界嗎?

不,他來自兩個王國,

釋放著他寬博的本性……)

她等待著他的爆發,但是沒有等來。奈傑爾睡著了,威士忌是極美的,睡眠是極美的,安靜是極美的。弗雷德麗卡眼眶痛楚,淚水被擠了出來。

第二天便是星期天,弗雷德麗卡與沙阿和皮納克爾吃過早餐後,他們兩人開著凱旋汽車離開。她過了一會兒才發現自己在屋子裏信步。走過樓層間的過渡平台,步上台階,穿行於房間之中,又回到大廳。她想不如真的出去走走,但覺得她的朋友們可能會來找她。的確如此,上午十點左右,她聽到電話鈴聲。皮皮在大廳裏接起了電話。弗雷德麗卡正在樓層的過渡平台上。