西王母的裝飾品,也跟著她的性別和外貌的衍變而變遷,在《山海經》中她的裝飾很簡單粗陋,《西山經》說:
其狀如人,豹尾虎齒而善嘯,蓬發戴勝。
《海內北經》說是:
西王母梯幾而戴勝。
《大荒西經》也說:
有人戴勝虎齒豹尾穴處,名曰西王母。
把上麵的描寫綜合起來,是:
1.戴勝;
2.蓬發;
3.豹尾;
4.虎齒;
5.梯幾;
6.穴處。
關於3.4.5.6以後另有專文討論,此地所要說的是戴勝和蓬發。
在較早的作品中,司馬相如《大人賦》:
皬然白首戴勝而穴處。
還保存著原來的意味,所不同的是使它老年化:“皬然自首”四字的形容。《帝王世紀》:
昆侖之北,玉山之神,人身虎麵,豹尾蓬頭。
把“如人”衍成“人身”,“虎齒”衍成“虎麵”,《列仙傳》:
王母者神人也,人麵蓬頭發,虎牙豹尾,善嘯,穴居,名西王母。
王母又回複到“人麵”了,《軒轅黃帝傳》采《大人賦》之說:
虎首豹尾,蓬頭戴勝,顥然白首,善嘯,石城金台而穴居。
於是“人麵”又變成“虎頭”了,所謂“勝”到底是什麽東西呢?勝即。《禮記》:
季春之月鳴鳩拂其羽戴勝降於桑。
注謂織紝。之鳥案《爾雅》作戴,陸機《詩疏》:
戴
,
即首上勝也,頭上尾起,故曰戴勝。
勝是鳥頭上的,西王母戴勝,不過是頭上長了一個,一個介於獸和禽之間的生物而已。在鳥頭上是一件最美的裝飾品,後人取其意為簪,《後漢書,輿服誌》:
簪以玳瑁為擿長一尺,端為華勝。
又有金勝,含有神秘的意義,《宋書·符瑞誌》:
金勝,國平盜賊,四夷賓服則出。
晉穆帝永和元年二月,舂穀民得金勝一枚,長五寸,狀如織勝。