首頁 大美詩經

周南·葛覃

葛之覃兮,施於中穀,①

維葉萋萋。②

黃鳥於飛,集於灌木,③

其鳴喈喈。④

葛之覃兮,施於中穀,

維葉莫莫。⑤

是刈是濩,為絺為綌,⑥

服之無(左夆右攵)。⑦

言告師氏,言告言歸。⑧

薄汙我私,薄浣我衣。⑨

害浣害否,歸寧父母。⑩

①葛:多年藤本植物,纖維可織葛布。覃(tán):延長。施(yì):蔓延。②維:語助詞。萋萋:茂盛的樣子。③黃鳥:一說黃鸝,一說黃雀。④喈喈(jiē):鳥鳴聲。⑤莫莫:茂盛的樣子。⑥刈(yì):斬,割。濩(huò):煮。絺(chī):細葛布。綌(xì):粗葛布。⑦歝(yì):厭倦。⑧言:於是;一說作語助詞。師氏:保姆;一說女師。⑨薄:語助詞。汙(wù):洗去汙垢。私:貼身內衣。⑩害:何。否:不。歸寧:出嫁女子回娘家探視父母。

蕭蕭馬鳴,悠悠旆旌。

徒禦不驚,大庖不盈。

之子於征,有聞無聲。

允矣君子,展也大成!

?徒:步卒。禦:駕車的人。不:通“丕”,指廚房中堆滿了獵物。驚:通假字“警”,機警。大庖(páo):天子的廚房。