首頁 精神分析引論

02

蘭克曾對神話中英雄的降生做過比較研究——最早是阿卡德的薩貢王(King Sargon of Agade),約在公元前2800年——被棄於水中,後從水中得救。蘭克認為這是分娩的象征,其原理和夢的機製類似。一個人在夢中從水裏救起另一個人,便成了他的母親,或任何人的母親。在神話中,救孩子出水的人總宣稱是他的生母。在一則有名的笑話中,一個聰明的猶太男孩被問到誰是莫西的生母。他脫口而出:“公主。”但問的人說,不對呀,公主不過是將他從水中取出。“所以說那就是她呀。”男孩回答道。可見他從神話中找到了正確的解釋。

夢見出發旅行是死亡的象征。類似的情況還有在幼兒園裏,孩子問去世的人去哪裏了,保姆會告訴孩子那人“到了很遠很遠的地方”。但我不認為夢的象征起源於保姆為了照顧孩子的心理而使用的委婉語。詩人也使用類似的象征,將死亡說成“從未有旅人歸來過的烏有之鄉”。在日常生活中,人們也習慣於把死亡說成是“最後一程”。每個熟悉古代祭祀禮節的人都知道葬禮有多麽隆重,比如埃及人對死亡之地旅行的寫照。現存許多贈給木乃伊的《亡靈書》,當時是他們的旅行指南。由於墳地和活人的房屋總相隔很長的距離,所以最後的旅程也算是所言不虛了。

性的象征也不僅出現在夢裏。你們或許都曾經輕蔑地把女人稱為“鋪蓋”,但沒有意識到這其實是一種**的象征。《新約》說:“女人是脆弱的器皿。”猶太人的聖經風格接近於詩,裏麵充滿了具有性象征意味的表達方式,我們並不總能正確理解它們。例如,《所羅門之歌》便產生了許多誤解。後來的希伯來文學也常常把女人比作房屋,門成了**的入口。譬如男子發現妻子已不是處女,便說他發現“門已經開了”。希伯來文學中也用桌子象征女人。婦人說她的丈夫,“我為他擺好了桌子,他卻把桌子掀翻了” 。跛腳的孩子之所以跛腳,是因為男人掀翻了桌子。這些例子都援引自布倫的L.李維(L. Levy)的《聖經和猶太人法典中性的象征》(Sexual Symbolism in the Bible and the Taimud)。