昔孔子欲居九夷,人以為陋。孔子曰:“君子居之,何陋之有?”守仁以罪謫龍場。龍場,古夷蔡之外,於今為要綏,而習類尚因其故。人皆以予自上國往,將陋其地,弗能居也。而予處之旬月,安而樂之,求其所謂甚陋者而莫得。
王陽明在被貶到偏遠的龍場後,並未因當地生活條件艱苦而痛苦不堪,反而以此為樂,正如他自己在《何陋軒記》中寫的那樣:“孔子當初想居住在九夷,弟子們都認為九夷環境太簡陋了,不宜居住。孔子卻認為,君子居住在那個地方,就會用君子之風去影響當地的人,將文化傳播到那裏,改變那裏的習俗,哪裏還會簡陋呢?我(王陽明)因為犯了錯誤而被貶到龍場驛站來,這龍場在古代是蠻荒之地,在今天卻成為政府安撫少數民族的重點地區,但這裏的生活條件依舊很落後。人們都以為我這從繁華的大都市來的人難以在這簡陋的地方居住,然而,我卻在這簡陋的環境裏安然處之,以苦為樂。”
據當時隨同王陽明前往的弟子說,龍場簡直就是野生動物園:毒蛇遍地,野獸奔走,在路上行走,一不小心就會踩到蛇的尾巴。每天早上醒來,由於山中的空氣夾雜著毒氣,常使人感到胸悶、頭痛欲裂;且山中大霧彌漫,很難看清道路,行走時一不小心就會摔得頭破血流。更糟糕的是,因為龍場驛站年久失修,已經沒有房子可供居住,王陽明和弟子們為房子問題費了不少心思。他們先是搭了一個茅草棚棲身,但考慮到易受野獸襲擊,就又選了個山洞住下,但山洞太陰冷潮濕,王陽明的隨從們都病了。
即使是在這樣惡劣的環境裏,王陽明仍然十分樂觀,他不僅將居住的山洞命名為“陽明小洞天”,還親自劈柴火、打水、煮粥,喂生病的隨從吃飯,還為他們唱家鄉小調、講故事,以撫慰他們低落的心情,對隨從在病中的小脾氣也是百般容忍。此外,他還積極與當地居民互通有無:他教當地居民打土坯,用木頭建房子;當地居民則教他種糧食,還到山裏砍伐木材幫他搭建了幾間房屋,王陽明將其命名為“龍岡書院”,後來又有了“賓陽堂”“何陋軒”“君子亭”等建築,成為王陽明龍場開悟、講學的重要場所。