日本心理學家多湖輝把幽默稱作“語言的酵母”。幽默是智慧、愛心與靈感的結晶,是一個人良好素質和修養的體現。創造出幽默就是創造出快樂。
幽默能表現出說話者的風度、素養,使人在忍俊不禁之中、在輕鬆活潑的氣氛中工作。恩格斯曾經說過:“幽默是具有智慧、教養和道德上優越感的表現。”幽默能表事理於機智,寓深刻於輕鬆,給周圍的人帶來歡笑和愉快。幽默運用得當時,能為談話錦上添花,讓人輕鬆之餘又深刻難忘。
美國前總統卡特在南方時,曾虔誠地接受過基督教的洗禮。由於這段經曆,記者們常常喜歡讓他就道德問題發表看法,其中不乏一些不太禮貌的難題。
有一次,一位記者問卡特:“如果有人告訴你,你的女兒與別人有不正當的戀愛關係,你將做何感想?”
卡特回答說:“我會大吃一驚,不知所措。”稍作中斷後,他又加上一句:“不過現在還不用操心,她才剛剛七歲。”
幽默能夠迅速消除人與人之間的陌生感,並為說者增添魅力。通常,幽默是將生活中的各種令人煩惱的問題以輕鬆詼諧的語言表達出來,但是幽默不是毫無意義的插科打諢,也不是沒有分寸的賣關子、耍嘴皮子。幽默要在入情入理之中,引人發笑,給人啟迪。
幽默和表情分不開。德國哲人黑格爾曾說過:“同樣一句話,從不同人嘴裏說出來,具有不同的含義。”其實,同一句話,即使是從同一個人嘴裏說出來,也可能因為音量、音調、音質的不同,麵部表情有異,而帶有不同的含義,給人以不同的感覺。
魯迅先生講話就很生動幽默。一次,幾個朋友和他談起國民黨的一個地方官僚下令禁止男女同學,男女同泳的事。魯迅先生幽默地說:“同學同泳,皮肉偶爾相碰,有礙男女大防。不過禁止以後,男女還是一同生活在天地中間,一同呼吸著天地中間的空氣。空氣從這個男人的鼻孔呼出來,被那個女人的鼻孔吸進去,又從那個女人的鼻孔呼出來,被另一個男人的鼻孔吸進去,淆亂乾坤,實在比皮肉相碰還要壞。要徹底劃清界限,不如再下一道命令,規定男女老幼,諸色人等,一律帶上防毒麵具,既防空氣流通,又防拋頭露麵。這樣每個人都是……喏!喏!”