首頁 性心理學(全2冊)

第六節 竊戀50

從十八世紀起,西洋有一個名詞,叫“竊狂”(“kleptomania”),當初算是“偏執狂”(monomania)的一種;但這名詞始終沒有受醫學界的公認,至於法學界,且還加以否認。有人間或用到這名詞時,指的不過是一個偷竊的衝動,犯竊狂的人,一陣心血**,就多少不由自主要偷竊起來,其間不但沒有自覺的動機,並且一經自覺,當事人(普通總是一個女子)還不免竭力掙紮。研究精神病的人又認為它是和靜躁交迭性的癲狂(manic-depressive insanity)最相接近。最近精神病學的趨勢是想根本不再用這名詞,不過名詞雖有問題,它所指的現象卻是很實在的。當一個有偷竊的病態衝動的人上法庭而法官聽取辯護的時候,法官可以很俏皮地回答說:“這人假若有病,那病就得歸我治療。”不過俏皮的話容易說,問題的真相他卻並不了解。這種衝動實在是界限相當分明的一種心理狀態,而不是一個籠統的偏執的傾向而已;它是有來曆的,並且這來曆是可供明白地追尋的;而從我們的立場來看,它是性心理學範圍以內的一個現象。在性心理學裏,有人把它叫作“**的竊狂”(erotic kleptomania),但比較簡單而適當的名詞也許是“竊戀”(kleptolagnia)。這名詞是1917 年前後美國芝加哥城的精神病學者基爾南所創立的(把偷竊的行為和性的情緒聯合了看,這名詞可以說是再恰當沒有,它和下文第八節所要討論的虐戀或痛楚戀的名詞是一貫的,這指性與偷竊行為的聯係,而虐戀則指性與施虐或受虐行為的聯係)。當時我很快就采用了這名詞,以後也一貫認為它是指稱這種狀態的最恰當的一個名詞。(另一種比較難得遇見的狀態,以前叫作“**的火焰狂”,西文是erotic pyromania,同樣也不妨改稱為“火焰戀”,西文是“pyrolagnia”。)最初關於竊戀例子的記載,似乎是法國裏昂的拉卡薩涅(Lacassagne)的手筆,時間是1896年。