首頁 美將我們俘虜,更美將我們釋放

漢江臨泛[1]

王維

楚塞三湘接,荊門九派通。[2]

江流天地外,山色有無中。

郡邑浮前浦,波瀾動遠空。

襄陽好風日,留醉與山翁。[3]

?注講

[1]臨泛:臨流泛舟。

[2]楚塞三湘接,荊門九派通:此為倒裝句,按語義應為楚塞接三湘,荊門通九派。楚塞:泛指楚地。三湘:湘潭、湘鄉、湘源的合稱。荊門:泛指楚地,與“楚塞”同義。九派:眾多支流。“九”泛指眾多,並非實指。清代學者汪中寫過《釋三九》一文,近代學者劉師培寫過《虛數不可實指之例》一文,考證古文用數字虛指之例,“九”是最常用於虛指的。

[3]襄陽好風日,留醉與山翁:山翁指晉代名士山簡,代指當下的襄陽太守。山簡做過襄陽太守,常常到襄陽名勝習家池遊玩,每一去必大醉而歸。王維這一聯是說襄陽風景絕佳,當與太守同遊共醉。

名句 江流天地外,山色有無中。