首頁 美將我們俘虜,更美將我們釋放

旅夜書懷[1]

杜甫

細草微風岸,危檣獨夜舟。[2]

星垂平野闊,月湧大江流。[3]

名豈文章著,官因老病休。[4]

飄飄何所似,天地一沙鷗。

?注講

[1]這首詩大約是杜甫離開成都草堂後經樂山、重慶到忠州的途中所作。

[2]危:高。檣:桅杆。

[3]星垂平野闊,月湧大江流:因平野寥廓而感覺星星像垂下來一般,因大江奔流而感覺月光倒映在江水裏仿佛在隨江水奔湧。

[4]名豈文章著:杜甫以詩文成名,但這裏偏說“名豈文章著”,是認為自己的追求,自己所應當借以成名的事情還要超乎詩文之上。官因老病休:這是反語,杜甫是因為上疏議論時政而遭到貶謫,並非因為老病。這次行旅漂泊與休官之事有關,故而有此一說。

名句 [1]星垂平野闊,月湧大江流。

[2]飄飄何所似,天地一沙鷗。